Le best of du forum
Re: Le best of du forum
Tu veux dire par les chinois?
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17492
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le best of du forum
Par Svernoux d'abord.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le best of du forum
Oui Maï, ça j'avais remarqué : elle attire l'attention sur la faute d'orthographe (ou plus probablement de frappe (et aussi d'attention)) de Sisyphe. Cependant, même s'il parle du même sujet (cette faute), le message de mon post est différent de celui de Sonka. Puisque je ne semble pas l'avoir exprimé assez clairement je le reformule :
Dans ce contexte, et surtout venant d'un perfectionniste comme Sisyphe, si cette faute n'avait pas eu lui dans ce topic-ci elle mériterait d'y être citée.
Ce qui est quand même assez amusant : une citation tirée du "Best of" méritant de figurer au "Best of"...
Dans ce contexte, et surtout venant d'un perfectionniste comme Sisyphe, si cette faute n'avait pas eu lui dans ce topic-ci elle mériterait d'y être citée.
Ce qui est quand même assez amusant : une citation tirée du "Best of" méritant de figurer au "Best of"...
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le best of du forum
Et on rouvre la section pour Kokoyaya :
viewtopic.php?f=1&t=6179&p=447350#p447339kokoyaya wrote:Elles sont pourtant orange mes caniquesSisyphe wrote:Donc, a priori, qu'il n'y ait pas de mot dans cette langue pour cette couleur me la rendrait plutôt sympathique.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)