Un quatrième traducteur arabe
-
- Membre / Member
- Posts: 378
- Joined: 16 Dec 2004 22:16
- Location: Ath, Belgique
- Contact:
Me voilà !
Bon, allez, je tente le défi de la traduction en latin s'il y faut... Mais ce sera pas parfait. Mais bon, c'est le jeu.
Je veux donc bien faire :
Dans les deux sens : français, anglais, latin, et néerlandais.
Seulement comme source : grec ancien et finnois.
Sinon, je m'étais inscrit à un traducteur arabe, mais je sais plus lequel, c'était il y a des mois... On m'a jamais demandé la traduction parce que c'était bloqué je crois, ça l'est toujours ?
Bon, allez, je tente le défi de la traduction en latin s'il y faut... Mais ce sera pas parfait. Mais bon, c'est le jeu.
Je veux donc bien faire :
Dans les deux sens : français, anglais, latin, et néerlandais.
Seulement comme source : grec ancien et finnois.
Sinon, je m'étais inscrit à un traducteur arabe, mais je sais plus lequel, c'était il y a des mois... On m'a jamais demandé la traduction parce que c'était bloqué je crois, ça l'est toujours ?
Voilà, j'ai envoyé un MP à tous ceux qui étaient concernés par le 4ème traducteur arabe, je m'excuse auprès de : Chatoune, Manuela, DyShock, Shirin, Prstprsi, JuanPablo et Helena pour ne pas avoir pu les intégrer dans la chaine...
Helena et JuanPablo : si Bacaline me fait signe, je pourrai vou intégrer tous les trois vers la fin... j'ai déjà prévu le scénario...
Dès que j'ai l'accord de tous le monde (au moins des premiers, je lance le jeu!)
Helena et JuanPablo : si Bacaline me fait signe, je pourrai vou intégrer tous les trois vers la fin... j'ai déjà prévu le scénario...
Dès que j'ai l'accord de tous le monde (au moins des premiers, je lance le jeu!)