Quelqu'un aurait l'adresse d'un site Internet où on peut trouver les noms des différentes parties d'un tambour (en francais)?
Merci d'avance!
Musique
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Pour l'instant, rien.
J'aurai demain une réponse de la Cité de la Musique, je ne sais pas sous quelle forme.
En attendant mieux, les définition d'un guide de la musique que j'utilise :
Tambour cylindrique : la peau est tendue entre un cercle intérieur d'enroulage et un cercle en bois au dessus du fût. La tension, assurée par une corde montée en zig-zag, est réglée par un tirant en cuir ou par des vis.
Le tambour à une peau est ouvert au dessous; dans le tambour à deux peaux, la membrane de percussion, la plus résistante est en haut, la membrane de résonnance en dessous, surmontée de d'une ou plusieurs cordes (timbre) qui produisent un bourdonnement.
J'aurai demain une réponse de la Cité de la Musique, je ne sais pas sous quelle forme.
En attendant mieux, les définition d'un guide de la musique que j'utilise :
Tambour cylindrique : la peau est tendue entre un cercle intérieur d'enroulage et un cercle en bois au dessus du fût. La tension, assurée par une corde montée en zig-zag, est réglée par un tirant en cuir ou par des vis.
Le tambour à une peau est ouvert au dessous; dans le tambour à deux peaux, la membrane de percussion, la plus résistante est en haut, la membrane de résonnance en dessous, surmontée de d'une ou plusieurs cordes (timbre) qui produisent un bourdonnement.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
Ce site m'a l'air sympa : http://perso.wanadoo.fr/tamboursdereims/letambour.html
Un énooooooooooooorme merci à tous les deux! Il me manquait juste ca pour finir ma traduction pour le musée same d'Inari (description du tambour du chamane).
C'est du same (lapon), et ca veut dire "Personne ne sait pourquoi... Nos propres yeux recherchent également secrètement la direction du Nord, du Nord. Personne ne sait pourquoi...". J'ai choisi cet extrait de "Davás" de Nils Aslak Valkeapää car cette phrase s'applique vraiment à moi.Nephilim wrote:bon, didine, tu m'énerves :o) ça veut dire koi, ta signature?? :o)
Le paragraphe dans son intégralité:
Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi
Boares álddut loktejit njuni - Les vieux rennes lèvent leurs museaux vers le ciel
Ja snuđđot davi guvlui - Et se reproduisent dans le vent du Nord
Iežaske čalmmit ohcalit suoli - Nos propres yeux recherchent également secrètement
Dohko davás, davás - La direction du Nord, du Nord
Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi