Musique

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Musique

Post by didine »

Quelqu'un aurait l'adresse d'un site Internet où on peut trouver les noms des différentes parties d'un tambour (en francais)?

Merci d'avance! :)
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Pour l'instant, rien.
J'aurai demain une réponse de la Cité de la Musique, je ne sais pas sous quelle forme.

En attendant mieux, les définition d'un guide de la musique que j'utilise :
Tambour cylindrique : la peau est tendue entre un cercle intérieur d'enroulage et un cercle en bois au dessus du fût. La tension, assurée par une corde montée en zig-zag, est réglée par un tirant en cuir ou par des vis.

Le tambour à une peau est ouvert au dessous; dans le tambour à deux peaux, la membrane de percussion, la plus résistante est en haut, la membrane de résonnance en dessous, surmontée de d'une ou plusieurs cordes (timbre) qui produisent un bourdonnement.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Un énooooooooooooorme merci à tous les deux! :god: Il me manquait juste ca pour finir ma traduction pour le musée same d'Inari (description du tambour du chamane).
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

bon, didine, tu m'énerves :o) ça veut dire koi, ta signature?? :o)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Nephilim wrote:bon, didine, tu m'énerves :o) ça veut dire koi, ta signature?? :o)
C'est du same (lapon), et ca veut dire "Personne ne sait pourquoi... Nos propres yeux recherchent également secrètement la direction du Nord, du Nord. Personne ne sait pourquoi...". J'ai choisi cet extrait de "Davás" de Nils Aslak Valkeapää car cette phrase s'applique vraiment à moi.

Le paragraphe dans son intégralité:

Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi
Boares álddut loktejit njuni - Les vieux rennes lèvent leurs museaux vers le ciel
Ja snuđđot davi guvlui - Et se reproduisent dans le vent du Nord
Iežaske čalmmit ohcalit suoli - Nos propres yeux recherchent également secrètement
Dohko davás, davás - La direction du Nord, du Nord
Ii dan dieđe mas dat boahtá - Personne ne sait pourquoi
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

Je suis impressionné...c tres joli ! merci :o)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Et mon avatar, c'est le Sámi leavga, le drapeau same. :)
Post Reply