Ancètres Russes

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
ja-dumas
Posts: 1
Joined: 06 Apr 2009 13:15

Ancètres Russes

Post by ja-dumas »

J'ai vu une annonce de recherche généalogique! J'ai le même problème:
Je recherche des renseignements sur les familles suivantes du temps de la Russie Impériale:
Jatzkevitch, Derugin, Dubinin et Timtschenko, originaires de Kiev, St Petersburg et Rostov/Don.
Si quelqu'un sait quelque chose ... Il est le bienvenu!!
D'avance merci de me contacter à ja-dumas@neuf.fr
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Ancètres Russes

Post by kokoyaya »

Message déplacé dans la section idoine :)
Image
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10922
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Ancètres Russes

Post by Sisyphe »

a) :-o Ne laissez jamais une adresse électronique sur un forum ! Vous risquez de vous faire spamer.

b) Si vous voulez que les moteurs de recherche vous "repèrent", il faudrait à mon avis proposer plusieurs romanisations des noms russes que vous cherchez, plus le cyrillique.

"Jatzkevitch" est de toute évidence une romanisation allemande, avec "J" = [j] = Й (ou JA = Я), et "tz" pour le Ц : alors qu'on trouve une floppée de "Iatskévitch" sur le net (du reste, c'est moins un nom de famille qu'un patronyme à la base, mais peut-être réutilisé comme nom de famille). Version anglais, ça donnera Iatskevich, sans le t.

De même pour Timtchenko, Timchenko, Timtschenko.

Derugin, on risque d'évoluer vers la folie : au XIXe on aurait écrit Dérouguine (comme Onéguine), mais tous les intermédiaires sont possibles.

c) :) Et au risque de passer pour un emmerdeur, j'aime bien que l'on écrive "Saint Pétersbourg" à la française - de sa fondation à la révolution, on l'a sans doute plus écrit en français qu'en russe, dans les élites !
:shy: Si j'avais le temps, je m'énerverais contre les journalistes sportifs crétins (pléonasmes)voire les journalistes tout court crétins (ahehem...) qui font de moins en moins l'effort d'adapter les transcriptions depuis les agences de presse anglophones où ils se biberonnent désormais uniquement et qui laissent des noms remplis de zh, de sh, et de ch valant en fait tch. Sur Wikipédia, ça devient une peste bubonique.

EDIT :ape: Je viens de trouver "Boris Godunow" dans Wiki ! Au secours ! Le tsar de Russie écrit à la polonaise ! Qui se sent le plus insulté ?

;) Hein Svernoux... Zhe te laisse la zhoie de transcrire correctement en cyrillique ces noms propres.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Ancètres Russes

Post by svernoux »

Sisyphe wrote:EDIT :ape: Je viens de trouver "Boris Godunow" dans Wiki ! Au secours ! Le tsar de Russie écrit à la polonaise ! Qui se sent le plus insulté ?
:ape:
Sisyphe wrote:;) Hein Svernoux... Zhe te laisse la zhoie de transcrire correctement en cyrillique ces noms propres.
Il faut vraiment transcrire en cyrillique ou c'était une blague que je n'ai pas comprise ?
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10922
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Ancètres Russes

Post by Sisyphe »

:) Bin, notre posteur ne l'a pas explicitement demandé, mais ça pourrait lui être utile à mon avis...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Ancètres Russes

Post by svernoux »

Oki !
Alors voici :

Jatzkevitch : Яцкевич
Derugin : Деругин
Dubinin : Дубинин
Timtschenko : Тимченко

(apparemment, y'a un milliardaire russe qui s'appelle Timtschenko, ça vaut peut-être le coup de creuser ! :loljump: )
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Re: Ancètres Russes

Post by LSF »

Et la première ministre ukrainienne, Ioulia Timochenko ? Serait-ce une variante du nom Timtchenko ?
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Re: Ancètres Russes

Post by white-horse »

Salut,
LSF wrote:Et la première ministre ukrainienne, Ioulia Timochenko ? Serait-ce une variante du nom Timtchenko ?
Тимошенко et Тимченко, ce sont les noms différents, mais peut-être ils ont son origine dans le même prénom: Тимофей (Timotheos)

Pour Derugin : plutôt Дерюгин
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Ancètres Russes

Post by svernoux »

Merci Maroussia ! :D

Je pense aussi que ces noms de famille dérivent de Timothée. ;)
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10922
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Ancètres Russes

Post by Sisyphe »

Quand je disais que les transcriptions anglaises sont tout sauf claires... Effectivement, des Deriugin ou Dériouguine, on en trouve déjà nettement plus sur le net...

D'ailleurs ça me dit quelque chose... (Mais j'ai des dizaines de noms russes en tête datant de l'époque où je devais apprendre toute l'évolution du Politburo de Staline à Gorbatchev).

Apparemment y'a une gymnaste...

NOTE POUR NOTRE DEMANDEUR : si vous voulez trouver des renseignements, il faudra aussi penser à chercher les féminins de vos noms (les noms propres s'accordent en russe) : Deriugina (Dériouguina, Deryugina), Dubinina... Les deux autres restent invariables (je crois).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Ancètres Russes

Post by svernoux »

Sisyphe wrote:Les deux autres restent invariables (je crois).
Parfaitement exact !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Re: Ancètres Russes

Post by white-horse »

svernoux wrote:Je pense aussi que ces noms de famille dérivent de Timothée. ;)
comme beaucoup-beaucoup d'autres: Тимофеев, Тимофеенко, Тимощенко, Тимашук...... :D
et il y a énormément de monde qui s'appellent Тимченко, c'est vrai :) d'ailleurs de même que Дубинин, Дерюгин...
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
Post Reply