Three petits Katzchen :o)

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Three petits Katzchen :o)

Post by Nephilim » 31 Jan 2004 20:24

Inspiré par Latinus et Maiwenn, je vous propose un jeu sur le meme principe que le "Trois petits chats", mais international !! les mots peuvent etre de toutes les langues, du moment qu'au moins la derniere lettre prononcée est reprise ( pas de "ordinateurs - Sieben" :D )...bien sur, chacun est prié de mettre la traduction du mot ainsi que la pronociation entre [ ]...un bon moyen d'apprendre ;)

ça vous dit? je commence :

tradice (tcheque = tradition) [traditsé]
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31587
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 31 Jan 2004 20:26

tsé-tsé

(c'est la prononciation ou l'orthographe qui fait foi ?)

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim » 31 Jan 2004 20:35

la prononciation d'abord, si possible l'orthographe ensuite

cedule (tcheque = tableau d'école)) [tsédoulé]
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31587
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 31 Jan 2004 20:37

legal (espagnol : légal) :)

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim » 31 Jan 2004 20:40

galvauder
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Post by Khalam » 31 Jan 2004 20:45

Derhal (turc = immédiatement)
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9992
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 31 Jan 2004 21:17

hallitus (finnois = "gouvernement") [hallitousse]

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim » 31 Jan 2004 23:49

housse (français) :p
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9992
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 01 Feb 2004 12:20

yслуга (russe = "service") [ouslouga]

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 16917
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn » 01 Feb 2004 14:04

Galleg (français, en breton)

/'galèk/
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31587
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 01 Feb 2004 14:07

Maïwenn wrote:Galleg (français, en breton)
/'galèk/
leccionario (lectionnaire, en espagnol)
[leksio'nario]

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 16917
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn » 01 Feb 2004 14:31

Rioja (un vin espagnol, produit dans la région du même nom - je ne suis pas calée en géo espagnole, alors corrigez-moi si besoin est...)

/rjoxa/ en API
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31587
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 01 Feb 2004 14:36

c'halonig (littéralement "petit coeur" en breton)
En SAMPA : xalo~nik

User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Post by Khalam » 01 Feb 2004 15:32

ikiyüzlülük (turc = hypocrisie, littéralemet "pour ce qui à deux face")
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 16917
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn » 01 Feb 2004 15:34

ça se prononce comment ? :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde

Post Reply