LokaNova et Freelang

It is currently 01 Aug 2010 07:03

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
 Post subject: English - Tibetan translation
PostPosted: 14 Nov 2009 13:48 
Offline
Membre / Member

Joined: 14 Nov 2009 13:40
Posts: 1
Hi, I need some help.
Could somebody please translate "free spirit" into Tibetan script?
I couldn't find anywhere. There is no context, it's just this expression.

Thanks so much!


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: English - Tibetan translation
PostPosted: 14 Nov 2009 18:50 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 05 Oct 2009 22:16
Posts: 27
Location: Île-de-France
I suppose 'spirit' means 'mind', and 'free' is an adjective, not an imperative.
So I suggest
Attachment:
rang dbang sems.jpg
which is pronounced [rãŋ\ wãŋ sɛm/]

But I think the meaning is strange in Tibetan as mind is supposed to be linked to its own nature ; no one have the purpose to free the mind of its nature, it is simply impossible.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: English - Tibetan translation
PostPosted: 15 Nov 2009 00:57 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 18 Feb 2005 12:21
Posts: 2312
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Lal wrote:
I suppose 'spirit' means 'mind', and 'free' is an adjective, not an imperative.
So I suggest
Attachment:
rang dbang sems.jpg
which is pronounced [rãŋ\ wãŋ sɛm/]

But I think the meaning is strange in Tibetan as mind is supposed to be linked to its own nature ; no one have the purpose to free the mind of its nature, it is simply impossible.


actually, "free spirit", as far as we know, does not have a litteral meaning. it means someone who is independent, and has the liberty to do everything (s)he wants (at a certain extent).
so, we think "mind" would not be a correct interpretation of the word "spirit".
could someone inform what "free spirit" means?

_________________
N'hésitez pas à corriger notre français si nécessaire. Merci d'avance.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: English - Tibetan translation
PostPosted: 15 Nov 2009 13:05 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 05 Oct 2009 22:16
Posts: 27
Location: Île-de-France
Thank you pc2, I understand what you mean. If it is this meaning, my translation is wrong as it was a litteral one. I will check how I can translate this 'free spirit'.
Anyway, if lou_yoga could tell me more about it, the translation should be more acurate.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: English - Tibetan translation
PostPosted: 16 Nov 2009 10:06 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 01 Sep 2007 07:43
Posts: 140
Location: Denmark
Hi pc2
Allow me to suggest "freethinker" perhaps one could use a construction like "pensaist"
What the translation then would be is up to you :-)
Cheers
solbjerg


pc2 wrote:
Lal wrote:
I suppose 'spirit' means 'mind', and 'free' is an adjective, not an imperative.
So I suggest
Attachment:
rang dbang sems.jpg
which is pronounced [rãŋ\ wãŋ sɛm/]

But I think the meaning is strange in Tibetan as mind is supposed to be linked to its own nature ; no one have the purpose to free the mind of its nature, it is simply impossible.


actually, "free spirit", as far as we know, does not have a litteral meaning. it means someone who is independent, and has the liberty to do everything (s)he wants (at a certain extent).
so, we think "mind" would not be a correct interpretation of the word "spirit".
could someone inform what "free spirit" means?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: English - Tibetan translation
PostPosted: 16 Nov 2009 13:36 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 05 Aug 2007 08:58
Posts: 1955
Location: Laval, Québec, Canada
I have read "free spirit" as meaning "independant", "unattached to other people or to imposed thinking". In this sense, it would be synonymous with "individualistic", "spontaneous". And, yes, "free thinker". Almost "candid" (but not "naïve")

_________________
I te rahiraa o te taime, mea päpü aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoà rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.


Top
 Profile E-mail  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: MSN [Bot] and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB Group © 2007