Could you please translate the sentence given below?
thanks in advance.
Elitist n'en finit plus de nous surprendre. Après les signatures de WITHOUT FACE, LUNARIS et autres RAKOTH, c'est au tour d'un autre groupe russe, FOREST STREAM de se dévoiler auprès du grand public.
problems with French - please help!!!
Moderators: kokoyaya, Beaumont
ok...now we`re getting somewhere...thanks.
what i need is just an idea...rough translation....
it`s a review of an album of a band. i have the whole review...however, i didnt dare to ask for the translation of the whole text.
Elitist is the recording company and the other names - without face, rakoth, forests stream and lunaris are the bands signed by this label.
if it is needed i can post the whole review.
what i need is just an idea...rough translation....
it`s a review of an album of a band. i have the whole review...however, i didnt dare to ask for the translation of the whole text.
Elitist is the recording company and the other names - without face, rakoth, forests stream and lunaris are the bands signed by this label.
if it is needed i can post the whole review.
OK thanks for the context. Here is the sentence in English:
Elitist doesn't stop surprising. After having signed WITHOUT FACE, LUNARIS and other bands like RAKOTH, it is now a Russian band, FOREST STREAM, who will unveil themselves to the public.
If there is more, you can contact a translator:
http://www.freelang.net/php/usr_contact.php3
The requests are limited to 800 characters but you can split longer texts into several translators.
Elitist doesn't stop surprising. After having signed WITHOUT FACE, LUNARIS and other bands like RAKOTH, it is now a Russian band, FOREST STREAM, who will unveil themselves to the public.
If there is more, you can contact a translator:
http://www.freelang.net/php/usr_contact.php3
The requests are limited to 800 characters but you can split longer texts into several translators.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.