Bonne et mauvaise nouvelle/s (coupure)

Aide à l'utilisation du forum ou des services LokaNova (mail, ...).
(Aide, Bug, Erreurs, ...)
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22352
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Bonne et mauvaise nouvelle/s (coupure)

Post by Latinus » 20 Dec 2003 19:26

Bonsoir,

Bonne nouvelle : j'ai un superbe disque dur tout neuf sur mon bureau. :)
Bonne nouvelle : il va aller rejoindre les disques déjà présents dans le serveur lokanova.com (mail, stats, chat, ... ) :)

Mauvaise nouvelle : une petite coupure est à prévoir, ce soir :c-com-ca:
Mauvaise nouvelle : les services donnés entre ( ) juste au dessus ne répondront pas pendant ce laps de temps. :snif-bye:
Last edited by Latinus on 05 Mar 2004 22:29, edited 5 times in total.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31582
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 20 Dec 2003 19:31

La bonne nouvelle implique quoi pour nous, pauvres mortels ?

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22352
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 20 Dec 2003 19:35

kokoyaya wrote:La bonne nouvelle implique quoi pour nous, pauvres mortels ?
Essentiellement : remplacement d'un des disques (soupçon de défaillance) => risque de crash :evil:
Et puis : disque plus performant
Et encore : plus d'espace disque disponible, donc possibilité d'augmenter les quotas des mailbox, si nécessaire.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22352
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 20 Dec 2003 19:37

Avantage pour moi, pauvre mortel :

- Le disque soupçonné de défaillance est très bruyant
- Le serveur tourne dans le salon
- Des invités vont dormir dans salon, à Noël => aie aie aie :lol: :lol:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31582
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 20 Dec 2003 19:40

Latinus wrote:
Et puis : disque plus performant
Sujet tabou en ce moment : je suis sur la trad d'un chapitre qui cause justement des performances des disques ATA et SCSI :evil:

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31582
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 20 Dec 2003 19:41

Latinus wrote:- Des invités vont dormir dans salon, à Noël => aie aie aie :lol: :lol:
D'un autre côté, le Père Noël pourra se permettre de faire un peu plus de bruit qu'à l'accoutumée ;)

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22352
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 20 Dec 2003 19:46

kokoyaya wrote:
Latinus wrote:- Des invités vont dormir dans salon, à Noël => aie aie aie :lol: :lol:
D'un autre côté, le Père Noël pourra se permettre de faire un peu plus de bruit qu'à l'accoutumée ;)
Ben si il doit débarquer à minuit... il risque d'être pris en photo :lol:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31582
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 20 Dec 2003 19:54

Tu parles ! S'il a pris des cours avec moon, t'es pas près de le voir en photo... ;)

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22352
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 21 Dec 2003 19:59

Oué, ben en attendant le disque est naze => retours expéditeur.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31582
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 22 Dec 2003 02:23

Aouch, on dirait que tu as eu le nez creux d'acheter un nouveau disque :confused:

User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 6965
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont » 22 Dec 2003 02:43

kokoyaya wrote:Sujet tabou en ce moment : je suis sur la trad d'un chapitre qui cause justement des performances des disques ATA et SCSI :evil:
Petit sondage à la volée... SCSI vous le prononcez "èss-cé-èss-i" ou "scazi" ?
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31582
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 22 Dec 2003 02:46

Beaumont wrote:Petit sondage à la volée... SCSI vous le prononcez "èss-cé-èss-i" ou "scazi" ?
èss-cé-èss-i
Déjà levé toi ? ;)

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22352
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 22 Dec 2003 11:32

Beaumont wrote:
kokoyaya wrote:Sujet tabou en ce moment : je suis sur la trad d'un chapitre qui cause justement des performances des disques ATA et SCSI :evil:
Petit sondage à la volée... SCSI vous le prononcez "èss-cé-èss-i" ou "scazi" ?
scAzi ??

Perso, j'ai toujours prononcé à l'anglaise : "scuzi" ... mais mes nouveaux collègues toulousains avaient un peu trop de mal, du coup je me suis adapté en disant ès-cé-ès-i
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 6965
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont » 22 Dec 2003 11:44

Latinus wrote:scAzi ??

Perso, j'ai toujours prononcé à l'anglaise : "scuzi"
Le "u" comme ça en anglais c'est assez proche du son "a" non ? "bucks" par ex ça sonne plus comme "backs" que comme "beuks"... Enfin c'est entre les deux.

C'était juste pour savoir, parce qu'effectivement quand je dis "scazi" personne comprend... :lol:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22352
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 22 Dec 2003 11:46

Beaumont wrote:
Latinus wrote:scAzi ??

Perso, j'ai toujours prononcé à l'anglaise : "scuzi"
Le "u" comme ça en anglais c'est assez proche du son "a" non ? "bucks" par ex ça sonne plus comme "backs" que comme "beuks"... Enfin c'est entre les deux.
nous sommes d'accord ;)
C'était juste pour savoir, parce qu'effectivement quand je dis "scazi" personne comprend... :lol:
Que veux-tu, le temps n'est plus au purisme!
:drink: :lol:

J'ai une réaction d'épouvante quand je vois les mots "dévédé" ou "cédérom" (céder Rome? Pourquoi faire?) écrits comme ça dans des publications papier/web informatiques!
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

Post Reply