Ayuda urgente, para traducir frases del español al GRIEGO

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Amor
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 03 Jun 2007 21:20

Ayuda urgente, para traducir frases del español al GRIEGO

Post by Amor »

¡Hola a todos!

Soy nueva en este foro.

Les solicito atentamente ayuda, para traducir las siguientes frases cortas del español al griego moderno:

1. SALUDOS
2. ESPERO QUE TENGAS UN BUEN TIEMPO CON TUS PRIMOS
3. ESPERO PRONTO VERTE
4. LOS NOMBRES PROPIOS EN ESPAÑOL SE ESCRIBEN IGUAL EN GRIEGO: ¿cómo se escribiría Frida? ¿Mauricio? ¿Nora?

Muchas gracias de antemano
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

ola

quiero ayudar. no hablo espagnol, hablo griego.

si quelqu'un traduit en français, je pourrais prendre le relais pour le grec
Amor
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 03 Jun 2007 21:20

Merci beaucoup, Monsieur Anthos!

Post by Amor »

Salut Anthos!

Merci Beaucoup pour votre réponse!

Je parle bien peu francais.

Je voudrais savoir cettes phrases en Grec moderne

1. Salut!
2. Je attends que tu as un bon temps avec tes cousines (vacances)
3. Je souhaite que nous voyons prompt
4. Comment ca s'ecrit les noms Frida, Mauricio y Nora en Grec?

S'il vous plaît, excusez moi mes erreurs dans ma traduction!

Avec mes remerciements, veuillez agréer, monsieur Anthos, l' expression de ma considération distinguée.

Amor
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

De nada ! Eso es mi primero vista en el foro hispaniko. ( Scusi para massacrer tu idiomas )

Voici les réponses en caracères grecs.

1. Salut!
Γειά σου
[forme familière]

2. Je attends que tu as un bon temps avec tes cousines (vacances)
Ελπίζω να περνάς ωραία με τις ξαδερφές σου
[cousines = filles / si que garçons ou mixtes, τους ξαδέρφους]

3. Je souhaite que nous voyons prompt
Ελπίζω να βρεθούμε σύντομα
[verte = bientôt?]

4. Comment ca s'ecrit les noms Frida, Mauricio y Nora en Grec?
Πως γράφονται τα ονόματα Φριτα, Μαουρίθιο και Νόρα στα ελληνικά ;
[voilà les réponses, ci prononcé comme en Espagne]
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Post by dYShock »

ANTHOS wrote:[verte = bientôt?]
Non. Il s'agit de du verbe ver (voir), auquel on attache le pronom te. Pronto = bientôt.
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
Amor
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 03 Jun 2007 21:20

Merci Beaucoup!

Post by Amor »

Salut!

Merci Beaucoup Anthos!

La première fois j’ ai écrit en espagnol :

1. Espero pronto verte (‘verte’ ici il s’ agit comme Dyshock dit.... de du verbe ver (voir), auquel on attache le pronom te (2e personne).

Comme je parle bien peu francais, j’ ai changé la phrase et j’ ai proposé une signification semblable dans ma traduction.

Je souhaite que nous voyons prompt

2. Hasta pronto! (quand une personne dire au revoir ) = Bientôt != See you!

4. Pronto=Prompt

De nouveau, merci beaucoup Anthos et Dyshock!

Depuis le Mexique

Nelly (Amor)
Amor
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 03 Jun 2007 21:20

Post by Amor »

Excusez-moi, dans le message passé j' ai sauté le nombre trois! :hello:
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Post by dYShock »

Amor wrote:De nouveau, merci beaucoup Anthos et Dyshock!
Oh, mais je n'y suis pour rien... ;)
Amor wrote:Je souhaite que nous voyons prompt
[...]
Pronto=Prompt
Non, même si c'est probablement la même racine, pronto en espagnol se traduit par bientôt en français.

Prompt signifie « rapide ». Ainsi, souhaiter le « prompt rétablissement » à quelqu'un revient à dire « guéris vite ».
Last edited by dYShock on 18 Jun 2007 18:11, edited 1 time in total.
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
Amor
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 03 Jun 2007 21:20

Dyshock!

Post by Amor »

je comprends maintenant!

Merci!

Nelly (Amor) :hello:
Post Reply