Traducción de una frase

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
ohlala
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 30 Oct 2002 12:51

Traducción de una frase

Post by ohlala »

¡Hola a todos!

Necesito ayuda para traducir la expresión francesa "être fort de" en la frase: "Forts d'un savoir-faire de 20 ans, les organisateurs décident de créer un nouveau salon de l'automobile".

¡¡¡Muchas gracias !!!!
User avatar
Soleil
Membre / Member
Posts: 249
Joined: 18 Jun 2003 17:28
Location: Paris, France

Post by Soleil »

Seria algo como "con la experiencia de"
Pero sé que álguien te dará una respuesta mejor...
:hello:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

"Valiéndose de 20 años de experiencia", ¿te suena? :)
Sin embargo, lo de Soleil tiene el mismo significado :)
User avatar
ohlala
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 30 Oct 2002 12:51

Traducción de una frase

Post by ohlala »

Muchas gracias a los dos :D
Post Reply