Borrador traducción inglés a español

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: didine, Beaumont, kokoyaya, Manuela

Post Reply
mareta
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 09 Feb 2010 16:45

Borrador traducción inglés a español

Post by mareta » 09 Feb 2010 17:10

comidaas
Last edited by mareta on 28 Mar 2011 01:43, edited 1 time in total.

Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6114
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: Borrador traducción inglés a español

Post by Manuela » 09 Feb 2010 17:31

Hola Mareta,

La verdad es que tu texto es extremadamente largo, y personalmente no dispongo de suficiente tiempo para hacer la correción (en el foro aceptamos corregir textos, pero habitualmente son mucho más cortos).

No me voy por tanto a preocupar de la calidad de tu trabajo (comparando el texto original y tu traducción), pero sí hacerte un par de correcciones.

"Futuro" se escribe sin acento en español, lo mismo que "puso", "hizo". "Hasta dónde" lleva acento dado que se trata de una pregunta... Tal vez haya otro errores, pero lamentablemente ahora mismo no te puedo ayudar. Lo siento.

Saludos

Manuela
Guten Tarte! Sorry for the time...

mareta
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 09 Feb 2010 16:45

Re: Borrador traducción inglés a español

Post by mareta » 10 Feb 2010 01:59

Muchas gracias Manuela.

Post Reply