El condor passa.

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: didine, Beaumont, kokoyaya, Manuela

Post Reply
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 6708
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

El condor passa.

Post by miju » 09 Jan 2012 16:41

Hola todos,

Buenos días todos,
Esta tarde a mi ensayo de coral vamos a comenzar "el cóndor passa " miré las palabras y todo va muy bien salvo:
Tras él la rama floreció y el sol brotó en el trigal .
pueda ayudárseme  ? Muchas gracias.aa :D
Lorsque ta tête heurte une cruche et que ça sonne creux  n'en déduit pas que c'est forcément la cruche qui est vide.

User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 3951
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: El condor passa.

Post by Isis » 09 Jan 2012 17:11

Hola Miju :)

un trigal = un campo de trigo (un champ de blé)

¿Me permites que te corrija algunos errores?

miju wrote: Esta tarde a en mi ensayo de coral vamos a comenzar "el cóndor passa " miré las palabras [si quieres hablar de « paroles », se dice « la letra » en español] y todo va muy bien salvo:
Tras él la rama floreció y el sol brotó en el trigal .
pueda ayudárseme ¿Pueden ayudarme? /¿Podéis ayudarme?

Hasta luego :)
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...

User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 6708
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

Re: El condor passa.

Post by miju » 10 Jan 2012 09:07

Merci Isis, il faut que je travaille ! et fasse attention !
Lorsque ta tête heurte une cruche et que ça sonne creux  n'en déduit pas que c'est forcément la cruche qui est vide.

User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 3951
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: El condor passa.

Post by Isis » 10 Jan 2012 15:28

C’est déjà très bien ;) !
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...

Post Reply