Je me demande si quelqu' un pourait m' aider!
Je cherche il y a longtemps le livre "Exercices de style" de Raymond Queneau parce que je dois faire une dissertation!
Je l' ai commande au fnac mais le collis n' est pas arrive!
Est-ce qu' il y la possibilite de trouver se livre en pdf?
Merci!
Exercices de style
Exercices de style
Tous les matins du monde sont sans retour...
Re: Exercices de style
Hm, je ne voudrais pas m'avancer, mais je suis assez pessimiste sur ta demande, car Queneau étant mort en 1976, son œuvre n'est pas dans le domaine public, donc la diffuser en PDF gratuit (car je n'ai pas connaissance de PDF payants ?) serait a priori une infraction au droit d'auteur.
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Exercices de style
Je suis professeur de lettres, et je confirme : toujours sous droits d'auteurs, donc il n'existe pas autrement que chez Gallimard, en Folio...
Il te faut toutes les variations ou bien une en particulier ?
Il te faut toutes les variations ou bien une en particulier ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Exercices de style
Ça existe des .pdf payants. Des sites comme patentsonline.com offrent des descriptions de brevets (ou de demande de) qu'on peut acheter en format .pdf. Il y a aussi des textes de conféence, des programmes universitaires...svernoux wrote:(car je n'ai pas connaissance de PDF payants ?)
Bien entendu, je n'ai pas la moindre idée de comment ils s'y prennent pour nous empêcher d'en envoyer des copies à nos amis par courriel, par CD, par clef USB, disquettes, copies papier, conversations autour d'un saumon aux herbes, et même le bon vieux bouche-à-oreille...
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.