Boisson - Thé à la menthe

Cet espace est dédié aux plaisirs du palais, vous pouvez soumettre des recettes, demander des conseils,...

Moderator: Maïwenn

User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Boisson - Thé à la menthe

Post by Bernadette »

Slef dans un post nous disait son attachement au Sénégal et à son art de vivre. Elle évoquait ce village ou l'on boit le thé, longuement, en parlant avec ses amis.
«Il faut au moins une heure pour arriver au troisième thé celui qui est "sucré comme l'amour". »
Sa recette est ici, en bas de page.
Last edited by Bernadette on 19 Dec 2003 00:44, edited 1 time in total.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

C'est pas tou à fait comme ça que mon beau-père marocain m'a appris à faire le thé mais dans les lignes c'est "kifkif" :)
My life is perfect... because I accept it as it is
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Justement, il y a la place pour toutes les variantes. Je peux très bien modifier le titre de mon post.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

Bah faudrait peut-être mettre thé à la menthe alors ;)
My life is perfect... because I accept it as it is
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

En fait, il manquait juste la quantité de menthe... ça m'a toujours impressionné ça, la quantité de menthe qu'on met pour une théière: un gros bouquet (genre le bouquet entier qu'on achète au marché quoi). Ma belle-mère était très contente l'autre fois de m'offrir une plante de menthe pour que je puisse me faire mon thé, j'ai bien rit dans ma barbe : sa plante contenait la quantité qu'il me faut pour un thé!!! au fait comment on dit "thé à la menthe" en arabe? (ça se prononce comment exactement?)
Pile ou face?
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

"Thé à la menthe" je ne sais pas... en général je dis "thé" et c'est ce qu'on me donne ! LOL

En tout cas le thé se dit شَاي (shây) et la menthe servant à faire le thé se nomme نَعْناع (na`nâ`). ;)
Geroa ezta gurea...
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

Au Maroc, je crois qu'ils disent tout simplement "thé", de toutes façons je crois pas qu'ils aient bu un thé autre que celui à la menthe un jour :lol:
My life is perfect... because I accept it as it is
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

:hello: merci (chaque fois que je vois vos réponses ça me donne envie de m'acheter une méthode et de me mettre à l'arabe mais je sais que je n'ai pas le temps :( ) en fait je voulais savoir si "thé (à la menthe)" se disait bien "atèj" (si ça s'écrivait en français...) ou si c'est moi qui ne sait pas décomposer les phrases en mot et que "atèj" veut dire "le thé" / "ton thé" ou un truc du genre. Pour la menthe je vois bien qu'il y a une différence entre notre prononciation de "nana" mais c'est quoi, c'est comme un h aspiré après chaque a et un a plus bref pour le second?
Pile ou face?
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Pour répondre à ta question, dans نَعْناع (ce que j'ai retranscrit par : na`nâ`) le premier A est effectivement court et le deuxième long. Ce que je retranscrit par "`" c'est le ع. Cette lettre est appelée `aïn et correspond à une consonne gutturale venant du fond de la gorge. C'est assez difficile à expliquer sans son... :-?
Geroa ezta gurea...
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

:roll: pour moi c'est entre le h aspiré et la jota je crois je me sens nulle quand je l'imite, je n'ose jamais prononcer l'arabe devant des arabophones depuis qu'une amie s'est foutue de moi en disant que j'avais l'accent français (c'est pourtant naturel). Et pour le thé?
Pile ou face?
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Pour le thé... شَاي se prononce très simplement : un peu comme si tu disais en français "chaille" avec un A long.
Geroa ezta gurea...
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Post by Bouchera »

En arabe, on dit : shây binna'ana'. Dur dur de transcrire tout ça.
En marocain, comme on dit chez moi : atay b'nne'na'. Là c'est plus dur à prononcer.
Ben oui, Gilen. Je peux vous montrer comment si vous voulez.
ann wrote:"atèj" veut dire "le thé" / "ton thé"
Ça veut rien dire en fait. Ton thé se dit = shâyouk (en arabe). En marocain, on dit atây diâlek / atâyek
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

Bouchera wrote:
ann wrote:"atèj" veut dire "le thé" / "ton thé"
:confused: c'était ça que je voulais rendre comme prononciation!!! atây mon j c'était la prononciation "i" finale! j'suis nulle... Mais donc atây c'est thé ou le thé?
Pile ou face?
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Post by Bouchera »

Atây = thé / le thé, c'est kif kif. Quand on parle, on a tendence à ne pas utiliser d'articles en marocain. "J'aimerai boire du thé." = "B'ghît n'sh'reb atây."

Tu vois Ann?
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

Merci beaucoup!!! :confused: je vois beaucoup mieux comment ça marche enfin beaucoup il reste du pain sur la planche pour faire des phrases!!!
Pile ou face?
Post Reply