- 3 poivrons verts ou aubergines, au choix
- 5 tomates
- 3 gousses d'ail
- 3 cuillères à soupe d'huile d'olive
- paprika, cumin, sel, poivre
Préparation :
Faites griller les poivrons (ou aubergines) et les tomates et épluchez-les.
Découpez-les en morceaux fins ou en cubes (attention à vos doigts!). Ensuite, mettez-les dans une casserole avec les gousses d'ail, l'huile d'olivre, le paprika, le cumin, le sel et le poivre.
Laissez le tout cuire dans une casserole, en remuant votre mélange (à l'aide d'une cuillère en bois) toutes les 5-10 minutes pour que ça ne colle pas au fond de la casserole.
Servir tiède.
Bon appétit!
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
Enfin, je l'ai écrit à la française...
Je pense que l'arabe n'est pas plus compliqué que d'autres langues.
Les nombreux dialectes et l'écriture sont néanmoins de gros obstacles
My life is perfect... because I accept it as it is
boubbie wrote:Enfin, je l'ai écrit à la française...
Je pense que l'arabe n'est pas plus compliqué que d'autres langues.
Les nombreux dialectes et l'écriture sont néanmoins de gros obstacles
Je te crois
En fait, je faisais jute un trait d'humour
boubbie wrote:Enfin, je l'ai écrit à la française...
Je pense que l'arabe n'est pas plus compliqué que d'autres langues.
Les nombreux dialectes et l'écriture sont néanmoins de gros obstacles
C'est du marocain, boubbie.
En arabe, ça ne se dit pas de la même manière si on voulait faire une traduction littérale.
Je confirme que les dialectes sont plus ou moins compliqués.
Je parle marocain, par contre, je ne comprends pas tous les dialectes. Il se peut que je capte un mot ou deux, mais le reste m'échappe.
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac