LokaNova et Freelang

Map It is currently 28 Jun 2017 02:18

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3
Author Message
PostPosted: 26 Dec 2014 15:23 
Offline
Modératrice Arts & Litté.
User avatar

Joined: 14 Nov 2003 17:36
Posts: 16833
Location: O Breiz ma bro
de Bresse plutôt non ? :loljump:

_________________
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde


Top
 Profile  
 
PostPosted: 26 Dec 2014 15:52 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 09 Jun 2004 09:55
Posts: 17138
Location: Beaujolais
Ah oui, je me disais aussi ! :lol:

_________________
Sonka - Сонька


Top
 Profile  
 
PostPosted: 26 Dec 2014 15:57 
Offline
Modératrice Arts & Litté.
User avatar

Joined: 14 Nov 2003 17:36
Posts: 16833
Location: O Breiz ma bro
Mais c'est pas la première fois qu'on me parle des fameux poulets de chez moi :lol:

_________________
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde


Top
 Profile  
 
PostPosted: 26 Dec 2014 17:51 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 29 Nov 2003 05:53
Posts: 3954
Location: Belgique
Maïwenn wrote:
de Bresse plutôt non ? :loljump:


ah heu, oui bon :confused: :confused:

je me coucherai encore moins bête ce soir :lol:

_________________
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni


Top
 Profile  
 
PostPosted: 26 Dec 2014 18:05 
Offline
Modératrice Arts & Litté.
User avatar

Joined: 14 Nov 2003 17:36
Posts: 16833
Location: O Breiz ma bro
Je reconnais qu'avec nos 33 000 communes, c'est pas facile pour les étrangers !

_________________
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde


Top
 Profile  
 
PostPosted: 26 Dec 2014 23:01 
Offline
Membre / Member

Joined: 22 Jul 2005 17:19
Posts: 1260
Dis donc, c'est quand même chouette d'avoir un super cuisinier qui vous fait autant de choses :)
J'ai hâte de voir ce que vous faites pour le nouvel an chinois !

On connait pas non plus l'herbe à chien ... Ce serait pas une transformation phonétique 狗草 gau cou 韭菜 gau coi

_________________
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗


Top
 Profile  
 
PostPosted: 27 Dec 2014 12:01 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 29 Nov 2003 05:53
Posts: 3954
Location: Belgique
Je viendrais vous redire tout ca ;)

En fait, il me semble que ca se prononce plus comme 菜 coi, parce que j'entends un I à la fin... mais pour eux c'est de "l'herbe à chien" :c-com-ca:

Après investigation du coté de monsieur, c'est bien une "invention" familiale : 狗菜 gau coi.

En bref, je suis pas prête de parler un cantonais générale moi :lol:
Ou alors c'est une mauvaise traduction 狗 gau, au lieu de 韭 gau... bien possible, venant du fait que son père n'a appris à lire que très tard... et comme monsieur ne sait lire que peu de caractère chinois, on est pas sorti de l'auberge :loljump:

Au fait, google me dit que 韭 signifie "poireau", c'est juste ? Il faut absolument l'associer à 菜 coi ou non ?

_________________
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni


Top
 Profile  
 
PostPosted: 27 Dec 2014 15:42 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 09 Jun 2004 09:55
Posts: 17138
Location: Beaujolais
Je ne peux pas vous aider pour le chinois, mais pour la ciboule, les poireaux et compagnie, voir par exemple ici : viewtopic.php?f=20&t=12472&p=192570&hilit=poireau+ciboule#p192570

_________________
Sonka - Сонька


Top
 Profile  
 
PostPosted: 27 Dec 2014 17:07 
Offline
Membre / Member

Joined: 22 Jul 2005 17:19
Posts: 1260
leelou wrote:
Au fait, google me dit que 韭 signifie "poireau", c'est juste ? Il faut absolument l'associer à 菜 coi ou non ?



c'est la même famille mais c'est pas le poireau qui se dit 大葱
en chinois, ils disent que 韭菜 fait partie de 葱科 (la famille de 葱) donc la même que le poireau ciboule etc
et oui c'est 韭菜 ensempble (le caractère 菜 n'a pas de sens vraiment individualisé ici)

d'après la photo que tu as postée, je pense vraiment que c'est 韭菜 : ça y ressemble vraiment
et 韭菜 c'est très courant en cuisine chinoise

et donc le gau de 韭 se prononce comme le gau de 狗 ...

_________________
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗


Top
 Profile  
 
PostPosted: 28 Dec 2014 00:44 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 29 Nov 2003 05:53
Posts: 3954
Location: Belgique
Merci Sonka pour le lien.

Domanlai, merci pour l'explication. Par contre, ca ne te dérangerait pas de mettre la prononciation derrière les caractères chinois ? Je n'ai pas encore appris à les lire/reconnaitre/me torturer avec/prononcer :D

_________________
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni


Top
 Profile  
 
PostPosted: 28 Dec 2014 08:27 
Offline
Membre / Member

Joined: 22 Jul 2005 17:19
Posts: 1260
ok :)
je sais pas trop quelle romanisation tu utilises, j'espère que ça va comme ça ...

c'est la même famille mais c'est pas le poireau qui se dit 大葱 daai6 cong1
en chinois, ils disent que 韭菜 gau2 coi3 fait partie de 葱科 cong1 fo1 (la famille de 葱 cong1) donc la même que le poireau ciboule etc
et oui c'est 韭菜 gau2 coi3 ensemble (le caractère 菜 coi3 n'a pas de sens vraiment individualisé ici)

d'après la photo que tu as postée, je pense vraiment que c'est 韭菜 gau2 coi3 : ça y ressemble vraiment
et 韭菜 gau2 coi3 c'est très courant en cuisine chinoise

et donc le gau2 de 韭 se prononce comme le gau2 de 狗 ...

_________________
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗


Top
 Profile  
 
PostPosted: 28 Dec 2014 14:25 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 29 Nov 2003 05:53
Posts: 3954
Location: Belgique
Quote:
je sais pas trop quelle romanisation tu utilises


Merci beaucoup. C'est bien cette romanisation que j'utilise le plus ;)

_________________
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group