En turc : Bu nedir ?
En Kurde : Ev çi ye ?
"Qu'est-ce que c'est?" / "What is this?"
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Re: "Qu'est-ce que c'est?" / "What is this?"
En reo tahiti et reo ma'ohi
e aha? ("aha" est un substitut interrogatif d’un prédicat verbal ou nominal ou d’un déterminant. Ainsi, "e aha", traduit littéralement, serait "C'est ...?" )
e aha? ("aha" est un substitut interrogatif d’un prédicat verbal ou nominal ou d’un déterminant. Ainsi, "e aha", traduit littéralement, serait "C'est ...?" )
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Re: "Qu'est-ce que c'est?" / "What is this?"
En hindi:
यह क्या है? yah kyā hai?
यह क्या है? yah kyā hai?
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil