va-t'en dans toutes les langues?

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Raph wrote:mais "va via", je ne suis pas certain que ca se dise, ca m'étonnerai, ca sonne très mal
dans mon patois (Padoue) ça se dit très bien, et d'habitude on renforce la frase par un gros mot :lol:
donc: "va via, mona!" veut dire "pars, con!". Notre prof de français nous appelait souvent au tableau pour des dictées. Le jour où, au lieu de "parce qu'on", l'un d'entre nous a écrit "pars con" il nous a tenu une leçon sur les gros mots.

En tout cas ça se dit en italien aussi:

Vai via (di qua)!
Va' via!
Vattene (via)!
Vai fuori dai piedi!

"Via" tout seul n'est pas très efficace. On le dit quand on fait des compétitions pour indiquer le départ: "Pronti ? Via!" ou "1, 2, 3... Via!"-
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Pour l'italien, il n'y a rien à ajouter. Dans mon patois (véronais), on dit plus facilement "Via (di qua)".

Arabe dialectical tunisien:

كِس كِس [kis kis]
بارّا [barra]

Bacaline jetera un coup d'oeil pour l'orthographe :D
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

Fransolet Guy wrote: Anglais : "go" ou "go away"
Je préfère avec "away", je crois pas que "go" tout seul est très courant dans ce sens
User avatar
SaKuRa
Membre / Member
Posts: 123
Joined: 12 Jul 2007 13:26
Location: Nice et Zagreb
Contact:

Post by SaKuRa »

En nicois :
fuora (fueora peyrat ou peyrat fuora :roll: )
Last edited by SaKuRa on 18 Jul 2007 14:17, edited 2 times in total.
Ja nisam pijana.
Volim pivo (meme pas vrai lol).
Sloboda ili smrt, volim Srbju (ca c'est si on est suicidaire...)
Bolje biti pijan negom star ...
(super les phrases types ;))
domanlai
Membre / Member
Posts: 1260
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

va-t-en (dans un contexte pas content ... un peu comme 'fiche le camp')

chinois cantonais :
躝開 laan1 hoi1
滾開 gwan1 hoi1

chinois mandarin
走開 zou3 kai1
滾開 gun3 kai1
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

En japonais :

出て行け! - dete ike !

La forme en -e indique un impératif (très) direct.

Cette phrase put vouloir dire "ouste !", "dehors !"...
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

SubEspion wrote: Allemand

Weg (Vèque) Le G est plutôt dur en final d'un mot]
On a déjà donné Hau ab! qui va très bien, sinon Weg mit dir! Verschwinde!
Geh weg! est possible, mais ca me fait plutot penser à des pigeons qu'on chasserait du rebord de la fenetre.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

ElieDeLeuze wrote:
SubEspion wrote: Allemand

Weg (Vèque) Le G est plutôt dur en final d'un mot]
On a déjà donné Hau ab! qui va très bien, sinon Weg mit dir! Verschwinde!
Geh weg! est possible, mais ca me fait plutot penser à des pigeons qu'on chasserait du rebord de la fenetre.
Sans doute, mais c'est un message qui avait été écrit à mes quatorze ans, bien assuré de parler déjà l'allemand comme Goethe et tous les autres. C'est quatre ans plus tard qu'on se rend compte de l'évolution de la cognition. :lol:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Veerleke
Membre / Member
Posts: 11
Joined: 04 Jan 2008 00:58
Location: Switzerland/Suisse/Schweiz

German dutch flemish /Allemand neerlandais flamand

Post by Veerleke »

SubEspion wrote:Impossible pour Va via puisque je ne l'ai jamais entendu et pourquoi
est-ce que les Italiens metteraient un Va devant pour allonger ce
qu'ils veulent dire ;)

Allemand

Weg (Vèque) Le G est plutôt dur en final d'un mot]
En allemand c'est: "Geh weg!" :( ou "Verschwinde!" :mad: ou pire: "Verpiss dich!" :evil:
En Neerlandais: "Ga weg!" :( ou "Verdwijn" :mad:
En Flamand: "Bol het af!" :evil: ou "Trap het af!" :evil:
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Dans la variante québécoise, il y a le « sacre ton camp » (prononcé plutôt comme « sac' ton camp ») que j'aime bien. :lol:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Post by dYShock »

Oui, enfin, c'est la variante plus douce, parce qu'il y a encore « cri*** ton camp » qui est plus.. sévère, et plus courant. :P
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

J'essaie d'éviter de tomber dans le Saint blasphème. :lol:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

pour compléter Sisyphe et Xaviergym,

en espéranto :

Iru for ! ou Foriru ! (pour rester poli)
C'est Nippon ni mauvais
Calabrese
Posts: 1
Joined: 29 Dec 2010 14:40

Re: va-t'en dans toutes les langues?

Post by Calabrese »

En Italien: Dai piedi ! ou Togliti (dans le sens Fiche-moi le camp)
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: va-t'en dans toutes les langues?

Post by leelou »

en lovara : ža tuke
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Post Reply