La couleur, c'est la vie

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, didine, Beaumont, kokoyaya

User avatar
Alessandro
Membre / Member
Posts: 28
Joined: 12 Apr 2004 18:50

Post by Alessandro » 20 May 2004 11:45

En Sard:
su colori est sa vida (campidanesu)/su colore est sa vida (logudoresu)

:hello:
Image

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim » 25 May 2004 19:48

tchèque : barva (to) je život
slovaque : farba (to) je život
roumain : culoarea ieste viata
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

encore en polonais

Post by Andrzej » 29 May 2004 21:52

Une autre version, sans verbe. C'est une figure très souvent employé en polonais:

Kolor to życie!
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)

User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin » 03 Jun 2004 03:53

Romanian: Culoarea este viaţa.
Portuguese: A cor é a vida.
Swedish: Färgen är livet.
English: Colour is life.

Post Reply