bonne nuit

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

EarlTrist
Guest

Mon response

Post by EarlTrist »

dors bien,
fais de beaux rêves,
je pense très fort à toi,
j'ai hâte de te revoir,
je pense très fort à toi

en allemand:
Schlaf' gut,
habe' schöne Träume,
Ich denk' ganz doll an dich,
beeil' mich Dich wiederzusehen,
Ich denk ganz doll an dich.
Stassy
Guest

Post by Stassy »

ЛЕКА НОЩ!
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Mon response

Post by ElieDeLeuze »

EarlTrist wrote: en allemand:
Schlaf' gut,
habe' schöne Träume,
Ich denk' ganz doll an dich,
beeil' mich Dich wiederzusehen,
Ich denk ganz doll an dich.
Il ne faut pas non plus utiliser "doll" dans toutes les phrases...
les beaux rêves, c'est plutôt süße Träume
"beeil' mich" est une traduction mot-à-mot fautive => ich freue mich auf dich
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: bonne nuit

Post by pc2 »

En portugais brésilien:
Dors bien: "Durma bem".
Fais de beaux rêves: "Tenha bons sonhos".
Je pense très fort à toi: "Penso muito em você".
J'ai hâte de te revoir: "Mal posso esperar para ver você novamente".
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Post Reply