9999
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Hum, oui... Ca m'aurait bien étonnné aussi que je fasse pas une faute...didine wrote:девять тысач девятьсот девяносто девятьsvernoux wrote:en russe :
девять тысачи девятьсот девяносто девять
EDIT : je corrige donc l'ukrainien, qui doit probablement fonctionner pareil que le russe :
дев'ять тисач дев'ятьсот дев'яносто дев'ять
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
En fait ce sont des versions plus courtes qui sont utilisées dans les pubs par exemple. Pour dire "seulement 999 euros" on dirait "vain ysiysiysi" et non "vain yhdeksänsataayhkdeksänkymmentäyhdeksän euroa". Le "seulement" est plus efficace suivi par un nombre à 6 syllabes qu'à 14 syllabes!I·ya·qdalahgayu· wrote:Ils doivent être de bonne humeur les caissiers finlandais à la fin de journée... Enfin, quand on y regarde de plus près, on voit qu'il y a quand même de bonnes répétitions... !yhdeksäntuhattayhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
Thanks for your support, sv ! Though, I'm always ashamed by my spelling mistakes in Russian, since I am supposed to "master" it. My problem is that I very rarely write it though I speak it all the time...sv wrote:Сонька, who cares about spelling?
As you say :
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
i always make mistakes writing English. sometimes i can't find a word in English dictionary cause i don't know how to spell it, knowing the meaning of the word!
in russian i always have to think whether i need or not to place ь in ться/тся, and either to put ъ or ь in prefixes or stems and i need to think first if it is a prefix or a stem. native russian speakers make tons of mistakes writing russian, as well as native english speakers do writing english.
everyone have to learn to write even in his native language. so mistakes in foreign one are not any catastrophe.
in russian i always have to think whether i need or not to place ь in ться/тся, and either to put ъ or ь in prefixes or stems and i need to think first if it is a prefix or a stem. native russian speakers make tons of mistakes writing russian, as well as native english speakers do writing english.
everyone have to learn to write even in his native language. so mistakes in foreign one are not any catastrophe.