Le mot vie

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, didine, Beaumont, kokoyaya

Aziedel
Guest

Le mot vie

Post by Aziedel » 17 Nov 2004 19:51

Bonjour! :bonjour-qd-meme:

j'aurai besoin de savoir comment on dit le mot vie dans tous plein de langues.
je sais que le mot vivre a été mis dans le forum, mais comme y parait que je suis toujours chiante je vous mai à l'épreuve...

voilà
merci par avance à toutes et à tous
:yoda:

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31571
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 17 Nov 2004 19:54

Bien le bonjour :jap:

Alors d'abord, on met le message dans la bonne section :)


Anglais : life
Espagnol : vida
Occitan : vida (prononcé bido)

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9993
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 17 Nov 2004 19:58

Finnois: elämä
Estonien: elu
Same du Nord (lapon): eallin

Polonais: życie
Russe: жизнь

Suédois: liv

:hello:

User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother » 17 Nov 2004 20:17

En japonais on fait la différence entre la vie humaine : 人生 (jinsei) et la vie au quotidien : 生活 (seikatsu)

En coréen : 생명 (saengmyeong) , (myeong) , 수명 (sumyeong) , 생활 (saenghal), 인생 (insaeng)
Last edited by Bloodbrother on 17 Nov 2004 20:49, edited 1 time in total.
過猶不及

Olivier
Membre / Member
Posts: 3177
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier » 17 Nov 2004 20:22

Hongrois: élet (racine ancienne, cf. finnois estonien same ci-dessus)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!

czort
Guest

Post by czort » 17 Nov 2004 20:32

italien : vita

j'espere que c'est ça

Kayacrew
Membre / Member
Posts: 18
Joined: 24 Oct 2004 12:16
Location: Paris

Post by Kayacrew » 17 Nov 2004 20:41

allemand : Leben

Latin : vita (?)

esperanto : vivado

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9993
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 17 Nov 2004 20:46

Inuktitut (inuit): inuuniq

Image

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 16845
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn » 17 Nov 2004 21:48

breton : buhez

danois : liv
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde

User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1257
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena » 17 Nov 2004 22:28

en croate: život
Helena

vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3241
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano » 18 Nov 2004 00:40

Portugais = vida

Gaélique d'Ecosse = beatha (prononcé bè-h-a, avec h aspiré et accent tonique sur le è)

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10304
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe » 18 Nov 2004 02:01

Kayacrew wrote:allemand : Leben

Latin : vita (?)

esperanto : vivado


Précisions :

allemand : das Leben

Latin : vita (ae)

espéranto : la vivo "le fait de vivre", la vivado "l'existence, la vie au quotidien".

grec ancien : η ζωή [dzoê], ο βίος [bios]

grec moderne : η ζωή [zoï]

sanscrit : jîva

avestique : jîti

schwyzertütsch : s Läbe

et juste pour rire :

vieux-slave : životŭ

osque (langue italique disparue au Ier siècle av. JC) : biítam

(et gallois bywyd, mais à confirmer obligatoirement par Ronan)

User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother » 18 Nov 2004 02:11

En chinois : 生活 (sheng1 huo2)
過猶不及

Guest
Guest

Post by Guest » 18 Nov 2004 03:51

petite précision pour le coréen :
    명 n'est jamais employé seul, c'est juste le caractère 命 prononcé en coréen
    la vie en général se dit 생명(生命,saengmyeong), 목숨(moksum) ou 인명(人命,insaeng) pour la vie humaine en particulier
    si on parle de la vie dans sa durée, en tant qu'expérience par exemple, on dira 일생(一生,ilsaeng), 인생(人生,insaeng),수명(sumyeong, je connais pas les caractères de celui-là :-?)

    생활(生活,saenghwal) veut dire vie de tous les jours

User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 602
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán » 18 Nov 2004 06:19

En irlandais, gaélique d'Ecosse, et mannois, on fait la différence entre le fait d'être vivant, et la vie en tant que période. Respectivement:
Fait d'être vivant: beatha / beatha / ?
Période: saol / saoghal / seihll

En breton cornouaillais et trégorrois: écrit buhez comme l'a donné Maiwenn, et prononcé "bu-é" ou "bûû"
En breton léonard: idem, prononcé "bu-ès"

En breton de l'est du morbihan: buhé prononcé bu-é ou bu-i selon l'endroit
En breton de l'ouest du morbihan: buhé prononcé bu-Heu.



En gallois: bywyd
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.

Post Reply