Traduction français-russe

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

Merci d'avance,caline!
User avatar
patmos
Membre / Member
Posts: 5760
Joined: 16 Sep 2005 09:54
Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque

Post by patmos »

Attention Caline, ta transcription en alphabet latin est correcte sauf que tu n'as pas tenue compte des régles de prononciation:
- le "O" se prononce "O" que s'il est tonique, autrement il est à prononcer "a".
- Les consonne sonore se prononce sourde en fin mot (par ex "б" (b)en fin de mot se prononce "в" (v), etc...)
- "г"(g) entre 2 voyelles se prononce souvent v (mais pas toujours)
etc.....

pour les accent tonique il n'y pas de régles, il n' y d'autre solution que de prndre unndictionnaire pour le savoir !
Je suis moi même débutant en russe, je préfèrerai qu'un locuteur plus expérimenté complète celà.
:hello:
User avatar
caline
Membre / Member
Posts: 254
Joined: 18 Feb 2006 23:04
Location: Sud de la France

Post by caline »

pour les prochaines la prononciation sera écrite par une russe parceque c'est vrais que moi je ne maîtrise pas encore bien tout ça :roll:
User avatar
caline
Membre / Member
Posts: 254
Joined: 18 Feb 2006 23:04
Location: Sud de la France

Post by caline »

Voilà !!!

-Mon miel – мой мёд – moy med
-Ma rose – моя роза – moya roza
-Ma rose de printemps – моя весенняя роза – moya vesenniaya roza
-Embrasse-moi – обними меня – obnimi menia
-S'il te plaît – пожалуйста - pozhaluista
-Je t'en prie – c’est la meme chose que « S'il te plaît »
-Aime-moi,je t'en prie – полюби меня, пожалуйста
-Bisous – целую – tseluyu
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17921
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Il faut quand même préciser que pour des mots d'amour tels que "mon miel", on ne peut pas garantir le résultat ! Ca ne se dit absolument pas normalement, mais bon, comme en français non plus et que l'amour rend poète, pourquoi pas, mais sache que si ta chérie rigole, Franck Thierry, tu peux retourner à des choses plus classiques. "ma rose", ça me semble déjà moins hasardeux ;)
caline wrote:-Embrasse-moi – обними меня – obnimi menia
attention, ce que tu as traduit ça veut dire embrasser au sens de "prendre dans ses bras", pas au sesn d'embrasser avec la bouche qui se dira поцелуй меня (patsélouï minia)
caline wrote:-S'il te plaît – пожалуйста - pozhaluista
Ce serait quand même plus simple pour Franck thierry de transcrire pojaluista, même si zh est souvent utilisé dans les transcriptions anglaises, non ? ;) Patmos a raison, ce serait plus utile de transcrire en collant à la prononciation qu'à l'orthographe.
caline wrote:-Je t'en prie – c’est la meme chose que « S'il te plaît »
Oui, mais on peut traduire quand même : я прошу (тебя) = ya prachou (tibia)
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

Merci à tous:très sympa!
Caline,s'il te plaît,j'attends toujours tes autres réponses.
Merci encore!
Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

Merci particulièrement à vous Patmos et Svernoux!Je compte sur votre supplément d'aide(car Caline en fait déjà beaucoup,croyez-moi!)pour mes prochaines traductions.
Merci d'avance!
Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

Patmos et Svernoux,pouvez-vous,je vous en prie,m'apporter votre aide sur ceci?:
"Tu es la plus belle fille que j'aie jamais rencontrée!Pour moi,tu es la plus belle rose que renferme le jardin de la planète Terre!Lorsque tu me regardes,de ce regard doux dont tu détiens jalousement le secret,mon coeur s'allège,puis décolle lorsque tu me souris de ce sourire dont la tendresse n'a d'égale que ta beauté:c'est quoi ton truc?Tu es radieuse,Amour de ma vie!Surtout,mon bébé,ne change pas:telle que tu es,tu fais l'unanimité!"

Merci d'avance!
User avatar
patmos
Membre / Member
Posts: 5760
Joined: 16 Sep 2005 09:54
Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque

Post by patmos »

J'ai encore beaucoup à apprendre avant de pouvoir d'aider ! Désolé :hello:

(Mais je suis le sujet avec intérêt, pour améliorer mes maigres connaissances du russe...)
User avatar
caline
Membre / Member
Posts: 254
Joined: 18 Feb 2006 23:04
Location: Sud de la France

Post by caline »

J'aurai ta traduction vendredi, désolée mais ma correspondante est en congée !!
Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

caline wrote:J'aurai ta traduction vendredi, désolée mais ma correspondante est en congée !!
Quelle poisse!J'attendrai:je n'ai pas le choix.Dommage,car c'est aujourd'hui que j'en avais absolument besoin!
Merci pour ta disponibilité,Caline!
Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

Salut Caline,
S'il te plaît,ajoute ces 3 textes à la liste des textes à traduire:
-"Tu es radieuse!Ta beauté illumine mon coeur par son éblouissance!Tu es aussi belle que cet amour unique que je ressens pour toi!Je n'avais jamais ressenti un tel sentiment avant toi!Je bénis Dieu pour t'avoir créée:de toutes ses créatures,je jure que tu es la plus belle!Ce que tu es belle!Tu es belle...Tu es vraiment très belle!Tu es merveilleuse!Tu es beauté,et la beauté est toi!Ne fais pas attention aux compliments que je fais aux autres filles en ta présence:tu sais bien que je les flatte!Pour moi,tu es la plus belle sur cette planète,et je suis la voix de la majorité!Tu es l'Amour de ma vie,et je t'aime de tout mon coeur!Bonne nuit,beauté!"
-"Ta tendresse est une arme,dont la gâchette est ton regard et la balle,ton sourire:elle m'a visé et a fait mouche;j'ai été atteint à bout portant.Par conséquent,j'agonise,et je meurs d'amour pour toi!Tu es le seul médecin pouvant me ramener à la vie..."
-"Mon bébé,tu es si tendre!Tu es tellement douce!Et je t'aime tellement...tellement!"

Merci d'avance,Caline!
Bonne soirée
P.S:Toute autre aide serait la bienvenue!
User avatar
caline
Membre / Member
Posts: 254
Joined: 18 Feb 2006 23:04
Location: Sud de la France

Post by caline »

SALUT ! SI QUELQU'UN PEUT APPORTER DES MODIFICATION OU DES CORRECTIONS SURTOUT POUR LA PRONONCIATION CE SERAIT GENTIL !!!

"Tu es la plus belle fille que j'aie jamais rencontrée!Pour moi,tu es la plus belle rose que renferme le jardin de la planète Terre!Lorsque tu me regardes,de ce regard doux dont tu détiens jalousement le secret,mon coeur s'allège,puis décolle lorsque tu me souris de ce sourire dont la tendresse n'a d'égale que ta beauté:c'est quoi ton truc?Tu es radieuse,Amour de ma vie!Surtout,mon bébé,ne change pas:telle que tu es,tu fais l'unanimité!"

Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо встречал! Для меня ты самая красивая роза в саду под названием планета Земля! Когда ты смотришь на меня своим нежным взглядом, который detiens ревниво секрет, мое сердце успокаивается, а потом опять набирает силу, когда ты мне улыбаешься своей улыбкой, нежность которой такая же как у твоей красоты – это что, твоя уловка? Ты лучезарна, любовь моей жизни! Самое главное, моя малышка, не меняйся – такая, какая ты есть, ты fais l’unanimite

Toui samaya kracivaya diévouchka, kotorouyou ya kogda libo vctretchal ! dlya minya toui samaya kracivaya roza f sadou pod nazvanièm planiéta Zemlya ! kogda toui smotrich na minya svoïm niéjnouim vzglyadom, kotorouii detiens revnivo cikret, moé serdthé oucpakaïvaétcsya, a potom opyat nabiraet silou, kogda toui mnié oulouibaèchcya svoèï oulouibkoï, hièjnost katoroï takaya jié kak ou tvoéï krasotoui éta chto, tvoya oulovka ? Toui loutchiézarna, lyoubof moèï jizni ! Samoé glavnoé, maya malouichika, hié minyaïsya takaya, kakaya toui iest, toui
[/color] fais l’unanimite.


"Tu es radieuse!Ta beauté illumine mon coeur par son éblouissance!Tu es aussi belle que cet amour unique que je ressens pour toi!Je n'avais jamais ressenti un tel sentiment avant toi!Je bénis Dieu pour t'avoir créée:de toutes ses créatures,je jure que tu es la plus belle!Ce que tu es belle!Tu es belle...Tu es vraiment très belle!Tu es merveilleuse!Tu es beauté,et la beauté est toi!Ne fais pas attention aux compliments que je fais aux autres filles en ta présence:tu sais bien que je les flatte!Pour moi,tu es la plus belle sur cette planète,et je suis la voix de la majorité!Tu es l'Amour de ma vie,et je t'aime de tout mon coeur!Bonne nuit,beauté!"

Ты лучезарна! Твоя красота осветила мое сердце! Ты такая красивая, что любовь – это единственное, что я чувствую по отношению к тебе! Я никогда прежде не испытывал подобных чувств! Я благодарю Бога, что он создал тебя; я уверен - из всех его творений ты самая красивая! Ты великолепна! Ты – красота, а красота – это ты! Не обращай внимания на комплименты, которые я делаю другим девушкам в твоем присутствии: ты прекрасно знаешь, что это лесть! По моему мнению, ты самая красивая на этой планете, а это мнение большинства! Ты любовь моей жизни и я тебя люблю всем сердцем! Спокойной ночи, красавица!


Toui loutchézarna ! Tvoya krassota osviétila moé serdtsé ! Toui takaya kracivaya, chto lyoubof èta iédinstviénnoé, chto ya tchouvctvouyou pa atnocheniyou k tiébé ! Ya nikogda prijdié hié ispouitouival podobhouik chouvctv ! Ya blagodaryou Boga, chto on sozdal tibya ; ya oubiérén iz vsiérh ivo tvoriéhiï toui camaya kracivaya ! Toui viéliko liépna ! Toui krassota, a kpassota état oui ! Nié obrachaï vnimaniya na komplimentoui, kotorouié ya delayou droutim diévouchkam f tboèm prissoutstvii ; toui prékrasno znaèch, chto èta lièst ! Pa moèmou mniéniyou, toui camaya kracivaya na ètoï planiété, a èta mniénié bolchinctva ! Toui lyoubof moeï jizni i ya tibya lyoiblyou vcièm ciértchem ! Spakoïnoï notchi krassavitsa !

-"Ta tendresse est une arme,dont la gâchette est ton regard et la balle,ton sourire:elle m'a visé et a fait mouche;j'ai été atteint à bout portant.Par conséquent,j'agonise,et je meurs d'amour pour toi!Tu es le seul médecin pouvant me ramener à la vie..."

Твоя нежность это твое оружие, твой взгляд – пуля, твоя улыбка: она на меня нацелилась и ранила; я был сражен в упор. Поэтому я в агонии и я умираю от любви к тебе! Ты – единственное лекарство, которое может вернуть меня к жизни…

Tvoya niéjnost èta tvoe oroujiié, tvoï vzglyad poulya, tvoya oulouibka : ana na minya natsielilas i ranila ; ya bouil crajen f oupor. Poètomou r f agonii i ya oumirayou ot lyoubvi k tiébé ! Toui edinstviénnoé liékarctvo, kotoroé mojiét viérnout minya k jizni…

-"Mon bébé,tu es si tendre!Tu es tellement douce!Et je t'aime tellement...tellement!"

Моя малышка, ты такая нежная! Ты такая ласковая! Я тебя так люблю, так люблю!


Maya malouichka, toui takaya hiéjhaya ! Toui takaya lackovaya ! Ya tibya tak lyoublyou, tak lyoublyou !

VOILA !!!
Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

Merci bcp,Caline!
Franck Thierry
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Nov 2006 19:18

Post by Franck Thierry »

Salut Caline!S'il te plaît,traduis-moi des souhaits de voeux de ton choix en russe(dans le genre de ce qui plairait à une femme,évidemment!).Merci.
Post Reply