Mouthon wrote:
Merci Tom pour la réponse.
Que signifie "leo seticanus salecnuos bos" ?
Bonne journée.

Le site de forumromanum.de n'a pas de réponse lui non plus, et si des latinistes allemands sont dans la panade, alors c'est dire si c'est insoluble.
Deux hypothèses :
- Seticanus et salecnuos sont des fautes d'orthographes. L'autre forum propose, comme je le pensais d'ailleurs, "semicanus" (mais quand même un T pour un M... Ou alors le fondeur était analphabète : ça n'est jamais impossible. Voire (hypothèse folle mais après tout envisageable à cause du N à l'envers) : habitué au cyrillique, et T pour M serait un "contrépel" (mais T et M existent dans la majuscule d'imprimerie cyrillique, ils ne se confondent qu'en minuscule liée... ; et puis surtout je ne connais aucune terre cyrillique où le latin ait par ailleurs la moindre importance).
Mais "saluecnos" est insoluble. On est tenté de voir "salus" (le salut) dans la première moitié, mais ça ne résout rien. "salutat nos" (nous salue) me paraît quand même bien loin.
- Seticanus et Saluecnos sont des noms propres : de deux villages, de deux hommes ou plus logiquement de deux clans/familles, etc., dont le lion et le taureau, symboles masculins assez classiques, typiquement héraldiques, seraient quelque chose comme des surnoms ou des attributs héraldiques. J'ai déjà ouï parler de cloches fondues lors de mariages par exemple.
Le problème est que "Saluecnos" serait un pluriel. Ce qui n'est pas logique. Et puis surtout, je ne trouve aucune trace de ces deux noms latins sur internet. Aucune réponse satisfaisante pour Seticanus, Setican, Setigan, etc.