Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Bruno
Guest
Post
by Bruno » 04 Nov 2002 22:58
Je t'adore en Espagnol ça donne quoi?
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 05 Nov 2002 09:42
Un peu de contexte stp.
C'est une déclaration d'amour, un simple gage d'amitié, ... ?
Bruno
Guest
Post
by Bruno » 05 Nov 2002 12:50
sorry, c simplement en amitier, merci..
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 05 Nov 2002 13:15
Je crois que "me gustas mucho" pourrait convenir mais gare aux qui pro quo...
Bruno
Guest
Post
by Bruno » 05 Nov 2002 13:17
Tueur, merci, oh mais si elle comprend autre chose c aussi bon
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 05 Nov 2002 13:19
Dans ce cas, essaie avec "eres un encanto". C'est sûr que ça va lui plaire...
Bruno
Guest
Post
by Bruno » 05 Nov 2002 13:23
Et ça veut dire quoi exactement
ths
Latinus
Admin
Posts: 24768 Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:
Post
by Latinus » 05 Nov 2002 13:38
eres un encanto : tu es un ange
non ?
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Bruno
Guest
Post
by Bruno » 05 Nov 2002 13:39
et tant que portugais, encanto= enchantement ou qqch dans le style mais je demande tjs pour etre sur...
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 05 Nov 2002 14:46
Tout à fait d'accord avec la traduction de Latinus.
Latinus
Admin
Posts: 24768 Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:
Post
by Latinus » 05 Nov 2002 14:46
oui... enchantement, mais en français ça veut pas dire quand chose, donc j'ai traduit en "ange" ... je pense que le sens est assez bien respecté
Last edited by
Latinus on 05 Nov 2002 14:59, edited 1 time in total.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Bruno
Guest
Post
by Bruno » 05 Nov 2002 14:56
Ben merci, c vous qui savez
merci @++
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 05 Nov 2002 21:32
Latinus wrote: oui... enchantement, mais en français ça veut pas dire quand chose, donc j'ai traduit en "ange" ... je pense que le sens est assez bien respecté
T'as vu un peu cette coordination ? A la minute près !
Latinus
Admin
Posts: 24768 Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:
Post
by Latinus » 05 Nov 2002 22:44
kokoyaya wrote: Latinus wrote: oui... enchantement, mais en français ça veut pas dire quand chose, donc j'ai traduit en "ange" ... je pense que le sens est assez bien respecté
T'as vu un peu cette coordination ? A la minute près !
ouais... doit y'avoir un "truc"
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.