Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: didine, Beaumont, Sisyphe, kokoyaya

Guest
Guest

Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...

Post by Guest » 09 Feb 2011 18:31

Bonjour tout le monde, je suis apprentie écrivaine ^^ J'ai écrit une histoire inspirée par un jeune acteur anglais que j'adore (Robert Pattinson pour ne pas le nommer) et il se trouve qu'il y a une petite phrase en français que je cherche désespérément à traduire en Breton. Je la mettrai dans le topic concerné. En tout cas, ce forum est une très bonne idée. Pour le reste, je n'ai rien à rajouter, le respect des règles est tout de même la moindre des choses :jap: .

User avatar
leo
Membre / Member
Posts: 19565
Joined: 07 Oct 2005 17:47
Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est

Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...

Post by leo » 17 Jun 2012 01:41

comme je le disais précédemment, un humble avis de tout petit traducteur Alsacien... un peu de "retour" serait sympa, déjà afin d'améliorer notre travail :D
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)

Canovi
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 08 Apr 2015 20:58

Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...

Post by Canovi » 08 Apr 2015 21:11

Bonjour,

merci de clarifier les règles.
J'ai posté un message demandant des avis sur un échantillon de traduction, j'espère qu'il ne va pas être considéré comme une démarche commerciale (je suis éditrice)... please, soyez compréhensif! Nous avons besoin d'avis pour prendre une décision éclairée, et les gentils participants de ce forum peuvent nous y aider.
Cordialement,
Lucia Canovi

Post Reply