Traduction Francais s'il vous plait

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
cedric
Guest

Traduction Francais s'il vous plait

Post by cedric »

devochki moi horoshie,

ya uezhayu v eto voskressenie v gori na nedelu s olgoy, moey tutoshnei podrugoy.
vernus 15 marta. telephone u menya tam ne budet i sotoviy ya ne beru.
ne perezhivayte za menya, mne nuzhno prosto sobratca s mislyami.

s nastupayuschim 8 marta!
lublyu vas i krepko-prikrepko celuyu
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by Latinus »

Bonsoir,

Comme demandé, pourriez-vous
indiquez le contexte et l'objectif de votre traduction ;
on dirait un message personnel...

Merci,
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
cedric
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 08 Mar 2010 16:41

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by cedric »

ces le message d'une amie que je dois aider.Ces effectivement un message personnel dont je suis aussi le destinataire.je lui ai dit que je me debrouillerai pour me le faire traduire.
cedric
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 08 Mar 2010 16:41

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by cedric »

merci de m'aider!!!!
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by svernoux »

Hm, si tu t'appelles bien Cédric, tu ne peux pas être le destinataire de ce message...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
cedric
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 08 Mar 2010 16:41

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by cedric »

Si je suis le destinataire avec aussi une certaine Anasatasia
cedric
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 08 Mar 2010 16:41

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by cedric »

est ce que quelqu'un meut m"aider s'il vous plait????
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by Latinus »

Premièrement, c'est flou et, avec le temps, nous sommes devenus prudents.
Si le doute sur la légitimité de votre demande ne peut être levé, ce forum ne vous fournira pas de traduction. La protection de la vie privée prime avant tout... et cela n'est pas discutable.

Deuxièmement, cet espace est un forum et non un salon de discussion instantanée. En conséquence, veuillez observer un minimum de patience entre vos différentes relances même si c'est URGENT !!!! et qu'importe la teneur de vos (ir)réelles promesses qui n'engagent que vous.

Votre demande est de 15h40, une première relance ne nous aurait pas dérangé outre mesure si elle avait été formulée dans la matinée de demain.
Des membres pourront vous aider si il apparait que ce message vous est également destiné. Si l'un(e) d'eux peut vous consacrer du temps (dans un premier temps pour s'assurer que vous fournir une traduction est "juste"), je l'invite à vous joindre via la messagerie privée du forum (nous n'échangeons pas par email).

Merci de votre attention.
Lat.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by svernoux »

Le message commence par "Salut les filles".

Pour moi tout est dit et en ce qui me concerne, je n'irai pas plus loin.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
cedric
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 08 Mar 2010 16:41

Re: Traduction Francais s'il vous plait

Post by cedric »

merci,mais je ne comprend pas pourquoi tant de reticense de votre part.Je dois l'aider.
Locked