caro16 wrote:
Bonjour,
Je suis désolée d'insister, mais c'est très important, est ce que quelqu'un pourrait me traduire la phrase suivante ? C'est quelque chose qui me tiens bcp a coeur, et je ne sais plus quoi faire car je ne trouve aucun site pouvant traduire en sanskrit...alors je fais confiance...
La phrase est la suivante : "Les sages vivent dans l'instant présent, alors n'oublie pas d'exister, afin que notre flamme ne s'éteigne jamais."
Merci bcp
Caroline
Voici la traduction (confirmée par le webmaster de
http://freetranslationblog.blogspot.com):
ऋषयो वर्तमानक्षणे जीवन्ति, तस्माज्जीवितुं मा विस्मर, यतो ज्वालास्माकं न कदापि मरिष्यति।Translittération:
(IAST) ṛṣayo vartamānakṣaṇe jīvanti, tasmājjīvituṃ mā vismara, yato jvālāsmākaṃ na kadāpi mariṣyati.
(ITRANS) RRiShayo vartamAnakShaNe jIvanti, tasmAjjIvituM mA vismara, yato jvAlAsmAkaM na kadApi mariShyati.