LokaNova et Freelang

Map It is currently 27 Mar 2017 10:42

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 31 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
PostPosted: 01 Sep 2013 17:30 
Guest
Bonjour, j'aimerais faire traduire en gaélique écossais les quelques phrases qui suivent:

''Mind is the lock, knowing is the key. Unlock the mind and open your heart''

''Faire de chaque moment un occasion de vivre profondément, joyeusement et en paix''

'' La vraie perfection semble imparfaite, mais elle est parfaitement elle-même''

Merci beaucoup ! :)


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 03 Sep 2013 22:10 
Offline
Membre / Member

Joined: 17 Sep 2010 19:04
Posts: 224
''Mind is the lock, knowing is the key. Unlock the mind and open your heart''
=
'S e an inntinn a' ghlas, agus 's e an t-eòlas an iuchair. Fuasgail an inntinn agus fosgail do chridhe"

''Faire de chaque moment un occasion de vivre profondément, joyeusement et en paix''
= Dèan de a h-uile tiota, cothrom gus do shaoghal a mhealadh, gu domhain, gu h-aoibhneach agus gu sàmhach

'' La vraie perfection semble imparfaite, mais elle est parfaitement elle-même''
= Tha coltas neo-fhoirfe air an fhoirfeachd, ach 's i a tha ann gu foirfe

(cette dernière citation est bizarre aussi bien en gaélique qu'en français :loljump:


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: 04 Sep 2013 18:33 
Guest
Merci beaucoup :) C'est vraiment apprécié :)!! ;)


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 04 Sep 2013 18:36 
Guest
Je voudrais faire traduire en gaelique irlandais ou ecossais cette phrase si c'est possible ! :P

The energy of the mind is the essence of life


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 05 Sep 2013 11:19 
Offline
Admin
User avatar

Joined: 18 Mar 2002 01:00
Posts: 22119
Location: complètement à l'Ouest
Bonjour Janie... ou Caro,

Pourriez-vous indiquer ce qui motive vos demandes ?
(cf)

Merci ;)

_________________
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: 05 Sep 2013 14:22 
Offline
Membre / Member

Joined: 17 Sep 2010 19:04
Posts: 224
The energy of the mind is the essence of life

= Is é eisint na beatha neart na hintinne


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: 12 Sep 2013 22:04 
Guest
Bonjour a vous....pas facile de trouvé une traduction en gaelique ecossais et non en irlandais!!!...quelqu'un de vous pourrait me traduire cette courte phrase svp?

seulement une vie...

merci a vous votre sérieux est grandement apprecié

ge ;)


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 18 Sep 2013 05:39 
Offline
Membre / Member

Joined: 17 Sep 2010 19:04
Posts: 224
Quote:
seulement une vie...


dans quel contexte ou quelle phrase?
merci


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: 06 Oct 2013 16:36 
Guest
Bonjour, j'aimerais me faire tatouer une phrase en gaélique écossais mais je ne saurais pas le traduire moi-même si vous pouviez m'aider.
" Fais-moi me souvenir de l'été en cette journée d'hiver"
Merci.


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 07 Oct 2013 20:01 
Guest
Bonjour,

Je ne sais pas trop où me renseigner puis j'ai trouvé ce forum. quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire ceci en français ?

f yir it it, eh widna mind e peh e bridie n n ingen anna, ach chuck s e tullie tae

Merci :)


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 12 Oct 2013 22:11 
Offline
Membre / Member

Joined: 12 Oct 2013 21:48
Posts: 3
Bonjour
Si quelqu'un pouvait me traduire ce texte en gaélique écossais pour un tatouage je lui en serai très reconnaissant merci d'avance :)

"Tu donneras aux gens un idéal à atteindre , ils se rueront derrière toi , ils trébucheront . Ils tomberont mais le moment venu , ils te rejoindront dans le soleil , le moment venu , tu les aideras à accomplir des miracles ."

Merci


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: 13 Oct 2013 00:22 
Offline
Membre / Member

Joined: 17 Sep 2010 19:04
Posts: 224
Quote:
" Fais-moi me souvenir de l'été en cette journée d'hiver"


Cuir an samhradh nam chuimhne, sa latha-gheamhraidh seo

Quote:
Je ne sais pas trop où me renseigner puis j'ai trouvé ce forum. quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire ceci en français ?

f yir it it, eh widna mind e peh e bridie n n ingen anna, ach chuck s e tullie tae


je sais pas quelle langue c'est. "Ingen" veut dire "fille" en vieil-irlandais, "mind" c'est de l'anglais, "tae" c'est du braid scots (équivalent à "to" en anglais), "ach" veut dire "mais" en irlandais et gaélique d'Ecosse. Pour le reste je sais pas. On dirait un gros mélange de langues.


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: 27 Feb 2014 12:14 
Guest
Bonjour ayant perdu un parent proche récemment je voudrais me faire tatouer une phrase sur le bras qui a un sens pour moi mais en gaelique écossais

Après mouuult recherche je viens vous demander de l'aide :)


la phrase:

"La véritable religion est celle qui est construite au fond de l'âme."

Ce que j'ai trouvé après mes recherches:

fior= veritable

a' = la

croyance = creidsinn

tha i = elle est

construire = tog

fond = màs

Il me manque des mots j'en ai remplacé d'autres bref c'est pas évident de plus je ne sais pas trop comment se construisent les phrases! :sweat:



ce qui donnerait (selon ma faible expérience):


a'fior creidsinn i tog màs


Bref je crois pas que ce soit viable :/


Sauriez vous me le traduire?



merci beaucoup par avance mes ptits linguistes :loljump:


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 13 Mar 2014 03:02 
Guest
Bonjour...
Je voudrais si possible qu'on me traduise " ma chère folie, mon amour, ma planète..." ainsi que "mon amoureuse" en gaelique ecossais pour un tatouage svp...


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 29 Nov 2016 20:19 
Guest
Bonjour à tous, j'aimerais aussi me faire traduire une phrase en gaélique écossais, voici la phrase : Toujours Avancer.
je suis allé sur un site de traduction google mais j'aimerais être sûr à 100% voila ce qu'il m'a traduit : Daonnan air adhart.
Merciii a ceux qui me répondrons :)


Top
  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 31 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: Bing [bot], Exabot [Bot], Majestic-12 [Bot], Yahoo [Bot] and 1 guest


You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group