[russe/ukrainien ?] traduction d un texte inconnu

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
zap
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 29 May 2011 11:12

[russe/ukrainien ?] traduction d un texte inconnu

Post by zap »

bonjour je voudrai avoir la traduction de se texte en francer et savoir quel langue ses merci

mamo zabyla ckazatu , wo kykycja vpodula gotupu kotitka , vsi gopni z bilumu lankamu , pomko kynuv nuni jiji moloko , a zavtpa kynljy npodyktu ,mali ihpawky taj koctjym
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: traduction d un texte inconnu

Post by kokoyaya »

Je ne trouve strictement rien sur les moteurs de recherche, d'où sors-tu ce texte ?
zap
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 29 May 2011 11:12

Re: traduction d un texte inconnu

Post by zap »

j ai les recu sur le telephonne en message avec un numero etranger que je conner pas
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: traduction d un texte inconnu

Post by kokoyaya »

Peut-être du russe ou de l'ukrainien translittéré ?
zap
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 29 May 2011 11:12

Re: traduction d un texte inconnu

Post by zap »

le numero de telephonne commence part +25
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: traduction d un texte inconnu

Post by kokoyaya »

zap wrote:le numero de telephonne commence part +25
Il n'y a pas de +25 tout seul : http://fr.wikipedia.org/wiki/Indicatif_ ... alement.29
zap
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 29 May 2011 11:12

Re: [russe/ukrainien ?] traduction d un texte inconnu

Post by zap »

je sais , d habitude ses +33 et le numero qui suis la ses +25 et le numero ses pour je conner pas et je sais pas qui m a envoyer ca et si ses serieux ou une connerie
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24758
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: [russe/ukrainien ?] traduction d un texte inconnu

Post by Latinus »

A moins que tu aies des relations avec l'Afrique, tu peux supprimer le message sans regret.

Les pays potentiellement concernés par ton +25n sont malheureusement (pour eux) coutumiers des arnaques (que ce soit par mail, texto ou même courrier papier).

Lat (qui s'en va chez l'opticien)
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: [russe/ukrainien ?] traduction d un texte inconnu

Post by svernoux »

Aloooors... ce n'est pas vraiment du russe mais ça y ressemble (c'est de la translittération hybride). Mais en tout les cas je peux répondre à la préoccupation : non, ce n'est rien d'important, il est juste question de maman, de lait, de produits alimentaires... donc, quelqu'un qui s'est trompé de numéro, c'est tout. ;)
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
Bolat Zhakhin
Membre / Member
Posts: 39
Joined: 07 Aug 2011 04:08
Location: Kazakhstan
Contact:

Re: [russe/ukrainien ?] traduction d un texte inconnu

Post by Bolat Zhakhin »

zap wrote:bonjour je voudrai avoir la traduction de se texte en francer et savoir quel langue ses merci

mamo zabyla ckazatu , wo kykycja vpodula gotupu kotitka , vsi gopni z bilumu lankamu , pomko kynuv nuni jiji moloko , a zavtpa kynljy npodyktu ,mali ihpawky taj koctjym
set text est ukrainien

Maman a oublie dire ou se trouve la ptite chatte, il n'a y pas du lait etc...
Post Reply