compréhension- portugues brasileiro

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
p-jay
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 05 Jun 2011 19:01

compréhension- portugues brasileiro

Post by p-jay »

bonjour,
Je viens de recevoir un e-mail. tout est clair sauf une chose.

J'ai détaillé les informations que mon interlocutrice demandées.
A ça, elle m'a répondu: Sim, diga o precisa. Abraços.

elle doit transmettre les informations ? c'est bien ça?

Merci
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: compréhension- portugues brasileiro

Post by pc2 »

Bonjour,

"Sim, diga o que precisa." signifie: "Oui, dites-moi de quoi vous avez besoin.".
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Re: compréhension- portugues brasileiro

Post by kyliane »

Message déplacé dans "freelang français" :)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: compréhension- portugues brasileiro

Post by Sisyphe »

kyliane wrote:Message déplacé dans "freelang français" :)
(HS : Salut Kyliane ! Ca faisait longtemps ! -> Suite de la discussion où tu sais...)
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply