Traduction d'une phrase pour un tatouage. Français -> Anglai

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Orlane
Guest

Traduction d'une phrase pour un tatouage. Français -> Anglai

Post by Orlane »

Bonjour, je voudrai me faire tatouer "Surmonte la vie que tu as rêvé pour la vie qui t'attend". J'ai trouvé 2 traductions:
-Give up on the life you dream for the life that is waiting for you
-Give up the life you dream in so as to have the life that is waiting for you
J'aimerai savoir si l'une d'elle est bonne. Si non, une traduction possible?
Merci d'avance
Post Reply