"Comme son père, il considérait qu'on perdait son temps à essayer de comprendre ces gens-là.
Qui est-ce qui disait, englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la population :
-De la canaille !"
Voulez-vous expliquer ce qu'on veut dire : englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la population.
Englobant d'un mot un bon tiers sinon plus de la population
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
appliquant un mot (= canaille) à au moins un tiers de la population
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
Bonjour svernoux,svernoux wrote:appliquant un mot (= canaille) à au moins un tiers de la population
Qu'est-ce qu'on veut dire ici, avec cette phrase: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la population ?
Quel est le synonyme de "sinon plus"?
Merci.
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
sinon plus = au moins, au minimum
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
Merci beaucoup svernoux. Je savais le sens de "sinon", mais quant à "sinon plus", je ne l'ai pas trouvé dans mon dictionnaire.
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
Pas de problème, le forum est là pour ça
Au fait, j'ai peut-être loupé ton arrivée sur le forum, mais c'est quoi tout ça, une traduction littéraire de longue haleine ? Des textes scolaires ?
Au fait, j'ai peut-être loupé ton arrivée sur le forum, mais c'est quoi tout ça, une traduction littéraire de longue haleine ? Des textes scolaires ?
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
Je traduis un roman policier de Georges Simenon", les témoins". Je travaille sans me fatiguer, car je suis assez vieux.
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36587
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
Pour en revenir à "sinon plus", tu peux remplacer "sinon" par "voire", dans le sens de "peut-être plus".
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Re: englobant d'un mot un bon tiers, sinon plus, de la popul
"voire" et "au moins" ont la même fonction dans cette phrase, je le comprends.