chanson hongrois frnaçais Oroszlán a hóban

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
anaismonolingue
Guest

chanson hongrois frnaçais Oroszlán a hóban

Post by anaismonolingue »

Hello,

j'aime beaucoup cette chanson https://www.youtube.com/watch?v=SFG9NGopzIc
j'ai trouvé les parloles ici:http://www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/5358 ... zoveg.html

Holnap pólóban a tél
A jéghegyek pocsolyák
Lassan a tajga csak gél
A sárból gőzölög a (metán)gáz

Ettől megfullad a föld
A tenger fenekén
Sétál egy öreg hölgy
Mindent túlél szívós véglény

ref:
Afrikában hó hull
Bikinizzünk a fjordoknál
A sarki fény éjbe fordul
Az oroszlán hóban jár

Amit a kiböfög a gyár
Orrodba csapja szét
A vágtató hurrikán
Várost pörget a gyomrában

És kiborul a tó
A nap egy feketés
Szappanbuborék elpattan
És ránk tör a sötét

j'ai essayé google traduction mais ça ne veut rien dire... si une bonne âme voulait bien me traduire ce texte ce serait très très sympa...
:confused: c'est un peu long j'espère ne pas trop abuser...

Bonne soirée!
Andr
Membre / Member
Posts: 214
Joined: 05 Jan 2010 18:33
Location: Timişoara, Roumanie
Contact:

Re: chanson hongrois frnaçais Oroszlán a hóban

Post by Andr »

Brute, certes, voici une traduction:

Demain l'hiver sera en maillot
Les glaciers – des mares
Doucement la taïga devient un gel*
Le méthane s'élève de la boue

Ça fait suffoquer la terre
Au fond de la mer
Une vieille dame se promène
Un être final survit à tout

refrain:
En Afrique il neige
Portons des bikinis aux fjords
La lumière polaire tourne à la nuit
Le lion marche dans la neige

Ce qu'éructe l'usine
Elle te le fout au nez
L'ouragan galopant
Fait tourner des villes dans son estomac

Et le lac déborde
Le soleil éclate
Bulle de savon noirâtre
Et la nuit nous envahit

* Comme celui qu'on se met sur les cheveux.
anaismonolingue
Guest

Re: chanson hongrois frnaçais Oroszlán a hóban

Post by anaismonolingue »

Merci mille fois!
Bonne journée...
Post Reply