bonjour,
quelqu'un peut-il m'aider sur la traduction de "dass es nur so tätscht" dans la phrase : "Das bunte Fruchtgemüse enthält Vitamine, dass es nur so tätscht"?
merci d'avance
PLD
traduction d'allemand en français
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36592
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: traduction d'allemand en français
"tätschen", c'est typiquement suisse. Cela signifie claquer, péter.
En gros, cela signifie qu'avec les vitamines que contient le poivron, ça pète la forme.
En gros, cela signifie qu'avec les vitamines que contient le poivron, ça pète la forme.
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.