d'en comprendre un autre

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
sunar5
Membre / Member
Posts: 118
Joined: 06 May 2015 06:26
Location: Turquie

d'en comprendre un autre

Post by sunar5 »

« Cadoux avait peut-être raison. Tout était possible : que Lambert soit innocent ou coupable, et même,
car, malgré tout, le contraire n'était pas prouvé, que Mariette se soit suicidée, ou qu'elle se soit tuée accidentellement en tombant la tête la première sur le rail.
Ce qui, depuis le matin, hantait Lhomond, c'était la conscience qu'il prenait soudain de l'impossibilité pour
un humain d'en comprendre un autre. »


D’après le texte ci-dessus, au deuxième paragraphe, je comprends comme ça:
Lhomond prenait soudaine la conscience qu’il était impossible pour un homme, de comprendre un autre homme .
Est-ce exacte ?
Et ici , qu’est-ce qu’il remplace « en » ?

Merci !
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17492
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: d'en comprendre un autre

Post by Maïwenn »

Oui, c'est ça. "en" remplace un homme. On ne pourrait pas dire simplement "de comprendre un autre", il faut un pronom. Ici le pronom indéfini "en".
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
sunar5
Membre / Member
Posts: 118
Joined: 06 May 2015 06:26
Location: Turquie

Re: d'en comprendre un autre

Post by sunar5 »

Merci bien Maïwenn, vous êtes gentil !
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17492
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: d'en comprendre un autre

Post by Maïwenn »

de rien !

(gentille ;) Maïwenn est un prénom breton féminin)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
sunar5
Membre / Member
Posts: 118
Joined: 06 May 2015 06:26
Location: Turquie

Re: d'en comprendre un autre

Post by sunar5 »

Maïwenn wrote:de rien !

(gentille ;) Maïwenn est un prénom breton féminin)

Excusez-moi chère Maïwenn.
Post Reply