Phonétique API

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Phonétique API

Post by svernoux »

Des spécialistes de la transcription phonétique en API dans la salle ? :lol:

Je tombe sur un os. Je dois transcrire quelques termes français en API. Pas ma spécialité, mais je pensais y arriver. Or, j'ai un problème avec le R français. Dans sa prononciation standard, l'API est clair : il se transcrit [ʁ], alors que [ʀ] est une prononciation désuette (à la Piaf, Brassens) et [r] le R roulé. Mais pratiquement les dicos, et pas des moindres, transcrivent différemment : le Larousse écrit [r], le Robert et le Trésor de la langue française écrivent [ʀ]. Alors à qui faut-il se fier ? Comment expliquer ces divergences ?
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17487
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Phonétique API

Post by Maïwenn »

Oui, c'est fou ! Tu penses avoir un système clair, sans ambiguïté possible, universel, et en fait chacun fait comme il veut... Le [r] transcrit aussi le [r] anglais. :c-com-ca:

Par contre j'en suis moi aussi restée au stade des constatations, et je n'ai pas de réponse à t'apporter :(
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Phonétique API

Post by ElieDeLeuze »

J'écrirais [ʀ] et qu'ils se débrouillent. L'essentiel à savoir c'est que les anglophones anglicisent tout donc massacrent tout et que de toute façon, l'essentiel est de signaler qu'il n'est pas roulé. Le reste, on s'en fout un peu par on ne prononce pas tous les r français de la même manière de toute façon, c'est selon la position et l'entourage (entre autres).
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: Phonétique API

Post by Gearoid_2 »

Une transcription phonétique est toujours un petit peu phonologique. Les transcriptions anglaises et françaises qu'on trouve dans les dicos sont à peine plus précises que des transcriptions phonologiques. Donc pour le son r, ils mettent un des symboles API du r et c'est tout, mais au final ce n'est pas précis ni exact.
Je sais pas trop pourquoi dans les dicos français on écrit ʀ, très peu de gens prononcent comme ça, et de toutes façons, ça n'arrive jamais que quelqu'un utilise ce son dans tous les cas où un r peut se trouver...
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Phonétique API

Post by svernoux »

Oups, j'avais oublié de revenir dire merci !
Donc : merci à tous pour vos contributions. Et en effet, Gearoid, si je vois bien le ʀ chanté (quoique pas toujours évident), je n'imagine pas trop le caser dans tous les mots en parlant !
Du coup, pas d'explication miracle, mais vos témoignages me confortent dans mon choix : j'ai suivi l'API à la lettre, mais j'ai signalé l'incohérence.
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Post Reply