Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskrit

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Olegucci
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Mar 2016 16:23

Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskrit

Post by Olegucci »

Bonjour,
Je viens vers vous pour vous demander une transcription en sanskrit provenant d un mandala.
C est quelque chose qui me tiens réellement à cœur ,ce mandala appartenait à la personne la plus chère à mes yeux et que j ai perdu.
Le texte du mandala est le suivant:

Le vent de la tempête tourbillonne,mais la peur m'est étrangère

Si quelqu un aurait la gentillesse de m aider à trouver cette transcription en sanskrit je lui en serait vraiment reconnaissant.
Cordialement
Olegucci
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Mar 2016 16:23

Re: Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskr

Post by Olegucci »

Bonjour,
Personne pour m aider ou m orienter vers quelqu'un qui pourrais m'aider?
Je suis perdu,je ne sais pas du tout comment je pourrais faire pour trouver une transcription.
Merci d'avance
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskr

Post by Sisyphe »

:) Nous avons d'excellents sanscritistes, mais il leur faut laisser le temps de passer sur le forum, ce qu'ils ne font pas forcément toutes les nuits.

Pour information, le sanscrit est davantage la langue sacrée de l'hindouisme que du bouddhisme, même si "mandala" est effectivement un nom sanscrit.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Olegucci
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Mar 2016 16:23

Re: Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskr

Post by Olegucci »

Bonjour,
Après plusieurs recherche de personnes pouvant m'aider sur ma transcription en sanskrit,j'ai trouvé quelqu'un qui me l'a faite,cependant celle ci ne correspond pas mot pour mot au mandala original en français.(mandala original; Le vent de la tempête tourbillonne, mais la peur m'est étrangère )
J'aimerais bien avoir des avis et être sur avant de me faire tatouer,donc si par hasard une personne parlant sanskrit pouvait m'aider et me dire si sa transcription est correcte, mais aussi si il est possible de faire une transcription mot pour mot ça serait très gentil.
http://img11.hostingpics.net/pics/150323image594.jpg
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskr

Post by Sisyphe »

Olegucci wrote:Bonjour,
Après plusieurs recherche de personnes pouvant m'aider sur ma transcription en sanskrit,j'ai trouvé quelqu'un qui me l'a faite,cependant celle ci ne correspond pas mot pour mot au mandala original en français.(mandala original; Le vent de la tempête tourbillonne, mais la peur m'est étrangère )
J'aimerais bien avoir des avis et être sur avant de me faire tatouer,donc si par hasard une personne parlant sanskrit pouvait m'aider et me dire si sa transcription est correcte, mais aussi si il est possible de faire une transcription mot pour mot ça serait très gentil.
http://img11.hostingpics.net/pics/150323image594.jpg
:roll: Extérieurement, cela me paraît juste (phonétiquement et grammaticalement), mais mon sanscrit est rouillé, surtout dans le sens "thème" (!). Je n'engagerai pas mon jugement, surtout pour quelque chose d'aussi définitif (et douloureux, surtout si on veut se le faire effacer...) qu'un tatouage.

Nous avons de très bons sanscritistes, mais curieusement, ils sont aux abonnés absents ces derniers temps. Je veux croire qu'ils reviendront.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Olegucci
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Mar 2016 16:23

Re: Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskr

Post by Olegucci »

Merci de ta réponse,c est super gentil
Je veux juste être sur,parce que a l origine le mandala est:
"Le vent de la tempête tourbillonne,mais la peur m'est étrangère"
Et du coup après transcription ça passe à :
"Un très fort vent souffle mais peur mais à moi n'est pas"
C est un peu différent en français,alors peut être que du coup on peut pas faire une transcription au mot près mais je préférais être sur quand même...?
aymeric
Membre / Member
Posts: 1135
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Re: Transcriptions proverbe bouddhiste du français en sanskr

Post by aymeric »

Sisyphe wrote:
Pour information, le sanscrit est davantage la langue sacrée de l'hindouisme que du bouddhisme, même si "mandala" est effectivement un nom sanscrit.
Toujours pour info, il me semble quand même que le sanscrit a supplanté le pali assez tôt dans le développement du bouddhisme. Si le canon théravadin est en pali, les textes ultérieurs du mahayana sont en sanscrit.
Post Reply