Aide pour quelques mots de latin

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Priscilia
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 02 May 2016 10:55

Aide pour quelques mots de latin

Post by Priscilia »

Bonjour à tous !!
Je suis en pleine recherche pour mon futur affixe d'élevage de jack russell terrier.
Je souhaite une très courte phrase, voir deux mots pour qu'au final j'obtienne un préfixe. J'ai choisi de chercher en latin ! Et comme je ne connais pas le latin, j'ai besoin d'aide.
Alors déjà je vous explique les deux mot qui me plaisent et pourquoi ceux la.
Déjà « ferox », je cherchais un mot qui définisse la race que j'élève donc pour ce mot, si j'ai bien traduis : hardi, intrépide, fière,... J'aime aussi beaucoup la prononciation.
Ensuite « ligno », si j'ai bien compris, ligno signifie arbre. Ma première chienne de race s'appelle Ilana, c'est grâce à elle que j'ai commencé l'élevage canin et c'est en hommage à elle que je souhaite avoir un mot qui nous fasse penser à elle. Ilana vient du masculin Ilan qui est hébraïque et qui signifie arbre. L'arbre est aussi synonyme de nature et j'aime bien faire les choses aux naturelles pour mes chiens (nourriture, soin, travail,...). Aussi le mot arbre, ça peut faire référence à l'arbre généalogique et un élevage de chien LOF travail sur la généalogie.
C'est deux mots j'aimerais les avoirs en affixe mais voilà, « ferox ligno » en même temps ça peut bien sonner mais en même temps dans la langue ça peut ne pas aller du tout...
C'est la que j'ai besoin de votre aide pour m'éclairer ;)
Merci beaucoup à ceux qui prêteront attention à ma demande :D
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24767
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: Aide pour quelques mots de latin

Post by Latinus »

Bonjour,

En attendant plus avisé (ne pas se fier au pseudo), j'attire ton attention sur le fait que ligno désigne le bois en tant que matériau (matière/plante ligneuse, peut-on dire en français aujourd'hui) et non l'arbre en tant qu'espèce végétale qui vient de arbor/arboris (d'où arboriculture, zone arborée, etc.).

Il faut faire attention avec google trad.

Lat
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Priscilia
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 02 May 2016 10:55

Re: Aide pour quelques mots de latin

Post by Priscilia »

Ah! Merci beaucoup, oui Google traduction était mon seul traducteur, c'est pour ça que j'ai précisé "si j'ai bien traduis" ;)
C'est sûr que ça n'a pas le même sens que je voulais.

Dans ce cas peut-être "ferox arbor"?! (En plus je trouve que ça sonne mieux)
Post Reply