Bonsoir à tous!
Et bonne année !
Comment peut-on traduire l'expression "laisse courir" en polonais ?
Je vous remercie mille fois par avance !
Expression française à traduire en polonais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36587
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Expression française à traduire en polonais
Daj spokój!
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
-
- Guest
Re: Expression française à traduire en polonais
Bonjour!
Je sais que ce n'est pas vraiment une expression mais est-ce que vous sauriez comment on dit "Continues de rêver" en polonais. (Ce n'est pas dans le sens où on dit à quelqu'un "dans tes rêves!", c'est vraiment dans le sens où il faut continuer de rêver pour "vivre")
Merci
Je sais que ce n'est pas vraiment une expression mais est-ce que vous sauriez comment on dit "Continues de rêver" en polonais. (Ce n'est pas dans le sens où on dit à quelqu'un "dans tes rêves!", c'est vraiment dans le sens où il faut continuer de rêver pour "vivre")
Merci
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36587
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Expression française à traduire en polonais
Marz dalej
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.