à tous les signes diacritiques,
J'aurais besoin pour hier, d'être certain de la prononciation du nom du poète Zenon Przesmycki (cf. https://fr.wikipedia.org/wiki/Zenon_Przesmycki).
D'après mes connaissances, ce serait [p°rʐεsmɨtski], donc si je baragouine un "perzyèsmetksi" je ne dois pas être très loin (pourquoi un Français a-t-il toujours l'air d'être sur le point de vomir quand il prononce un [ɨ] ?)
Merci !
Urgence polonais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Urgence polonais
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36566
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Urgence polonais
La combinaison "Prz" se prononce "pch", tout simplement. Donc "Pchès" pour la première syllabe. L'accent tonique est sur la médiane "myc".
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Urgence polonais
Donc [pʃε'mɨtski] ? Formidable...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36566
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Urgence polonais
pʃεs'mɨtski
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17488
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Urgence polonais
Je voulais juste dire que j'adore ça :
Sisyphe wrote: à tous les signes diacritiques,
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde