LokaNova et Freelang

Map It is currently 24 May 2017 17:40

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: 07 Apr 2017 23:04 
Guest
Je souhaiterais obtenir la traduction du Français en latin d'une formule que je souhaite graver dans un alliance ( bague) de mariage. Je voudrais traduire " Conduisons-nous au Ciel". Il s'agit donc d'un voeu. Je pense qu'il faut mettre un subjonctif.
Comment écrire la forme interpellative; Quel verbe choisir pour "conduire" : Conducere ?
Je voulais mettre " Conducamus in Coelum"...mais je crains que ce ne soit du latin de basse cuisine !
Merci à celui ou celle qui pourra m'aider.
Avec mes sentiments les meilleurs

(edit modération : coordonnées tel/email supprimées, réponse sur le forum)


Top
  
Reply with quote  
PostPosted: 10 Apr 2017 09:53 
Offline
Membre / Member

Joined: 06 Apr 2017 08:26
Posts: 28
Location: France
Je traduirais :

Ducamus nos ad caelum.


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: 11 Apr 2017 22:44 
Offline
Freelang co-moderator
User avatar

Joined: 08 Jan 2004 19:14
Posts: 10245
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
:) Pas mieux.

_________________
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: Bing [bot], Exabot [Bot], Google [Bot], Yahoo [Bot] and 2 guests


You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group