Un mélange de créole et d'anglais incompréhensible
Posted: 27 Jul 2017 11:21
Bonjour,
Je traduis l'oeuvre de Kate Chopin, At fault dans le cadre de mon mémoire. On est parfois amené à lire un anglais créolisé. Le passage qui va suivre me pose beaucoup de problème, ainsi qu'à mon directeur qui m'a conseillé de ne pas traduire ce passage. Mais voulant le prouver ma bonne volonté, je persiste à traduire ce passage. C'est pourquoi je vous demande de l'aide. Voici le passage:
Source: http://www.gutenberg.org/files/23810/23 ... -h.htm#I_V
“Mistuss,” he said, “I ’lowed ’twar best to come to de house an’ tell you; fur Massa he alluz did say ‘Hi’urm, I counts on you to keep a eye open endurin’ my appersunce;’ you ricollic, marm?” addressing an expanse of black bordered cambric that veiled the features of his mistress. “Things is a goin’ wrong; dat dey is. I don’t wants to name no names ’doubt I’se ’bleeged to; but dey done start a kiarrin’ de cotton seed off de place, and dats how.”
Ma traduction, je n'en ai presque pas, à part quelques mots tels que " dat", "dey".
Merci de m'aider s'il-vous-plaît.
Tibri
Je traduis l'oeuvre de Kate Chopin, At fault dans le cadre de mon mémoire. On est parfois amené à lire un anglais créolisé. Le passage qui va suivre me pose beaucoup de problème, ainsi qu'à mon directeur qui m'a conseillé de ne pas traduire ce passage. Mais voulant le prouver ma bonne volonté, je persiste à traduire ce passage. C'est pourquoi je vous demande de l'aide. Voici le passage:
Source: http://www.gutenberg.org/files/23810/23 ... -h.htm#I_V
“Mistuss,” he said, “I ’lowed ’twar best to come to de house an’ tell you; fur Massa he alluz did say ‘Hi’urm, I counts on you to keep a eye open endurin’ my appersunce;’ you ricollic, marm?” addressing an expanse of black bordered cambric that veiled the features of his mistress. “Things is a goin’ wrong; dat dey is. I don’t wants to name no names ’doubt I’se ’bleeged to; but dey done start a kiarrin’ de cotton seed off de place, and dats how.”
Ma traduction, je n'en ai presque pas, à part quelques mots tels que " dat", "dey".
Merci de m'aider s'il-vous-plaît.
Tibri