Bonjour
quelqu'un pourrait m'aider à traduire du portugais vers le français la phrase suivante?
a importancia da provincia esta para o titulo de governador como a importancia do ministério esta para o ministro
en anglais, ça donne quelque chose comme ça:
The importance of the province is for the title of governor as the importance of the ministry is for the minister
merci d'avance!
traduction phrase portugais français
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36587
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: traduction phrase portugais français
L'importance d'une province est pour le gouverneur comparable à l'importance d'un ministère pour le ministre.
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.