Bonjour,
J'aimerais pour finaliser la création d'un blason, y mettre une citation, seulement je ne connais cette citation qu'en français, hors en français elle est trop longue pour pouvoir l'ajouter à un blason, je pense donc que traduite dans cette jolie langue qu'est le latin, elle pourrait y être raccourcie grâce à la traduction. Voilà la phrase :
"Supposer que l'on sait est le premier signe de l'ignorance."
J'espère que vous pourrez m'aider dans cette tâche, car mon niveau en latin frôle le zéro.
Passez de bonne fêtes, à bientôt j'espère et merci d'avance.
Traduction Français-Latin
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Traduction Français-Latin
Bonjour,
J'ai bien vu votre demande... Laissez-moi jusqu'à l'année prochaine pour y réfléchir.
J'ai bien vu votre demande... Laissez-moi jusqu'à l'année prochaine pour y réfléchir.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36566
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Traduction Français-Latin
Je vais t'aider à finir l'année en beauté, Sis :
J'ai entré la première partie de la phrase, "supposer que l'on sait", plus "latin" et vlan, j'avais illico la traduction latine en exergue ! "Supposer quae adsunt salem" ! Super ! Elle est pas belle la vie ? cum grano salis
J'ai entré la première partie de la phrase, "supposer que l'on sait", plus "latin" et vlan, j'avais illico la traduction latine en exergue ! "Supposer quae adsunt salem" ! Super ! Elle est pas belle la vie ? cum grano salis
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Re: Traduction Français-Latin
Merci pour vos réponses. J'espère que vous pourrez me donner une bonne traduction
En effet google permet d'avoir de nombreux choix mais est-ce réellement une bonne traduction ?
En effet google permet d'avoir de nombreux choix mais est-ce réellement une bonne traduction ?
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Traduction Français-Latin
Non : c'est carrément ridicule. Salem c'est le sel...
Laissez-moi encore réfléchir, les brumes de champagne commencent à s'éclaircir...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36566
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Traduction Français-Latin
Ah, les sorcières de Salem...
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.