sos traduction latin francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
mad
Guest

sos traduction latin francais

Post by mad »

jam sabini clamitabant :"vicimus perfidos hospites, imbelles hostes !"
tunc romulus arma ad caelum tollens jovis aedem vovit , et exercibus retitit. proelium itaque redintegratur ; sed raptae muliaes ausae sunt ((elles)osent) se inter sela volantia in ferre, et pacem conciliaverunt.
merci de bien vouloir m'aider
au début j'ai trouvé :les sabin crient ,mais la suite je ne comprend pas.
madeleine.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Latinus, au secours ! :-o
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

kokoyaya wrote:Latinus, au secours ! :-o
Il est po là, il mange de la bûche :loljump:
My life is perfect... because I accept it as it is
User avatar
frantsuz
Membre / Member
Posts: 387
Joined: 10 Dec 2002 01:53
Location: Côte d'Azur

Post by frantsuz »

Nan nan nan :nono: , ça je l'ai déjà traduit au collège ya 10 ans, c'est à toi de faire tes devoirs. et puis revise tes temps. "crient" ça serait "clamant", ça c'est criaient. Et puis c'est "Les Sabins", majuscule et pluriel. Et puis le "jam" est passé à l'as, tu t'es pas foulée :evil: ...Si tu avais fait un peu plus d'efforts je t'aurais aidé volontiers. Tiens d'ailleurs je vais me rajouter latin vers français moi la prochaine fois que je revois mon profil.
Poste une proposition de traduction, même partielle et erronée et on verra... :hello:
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24768
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: sos traduction latin francais

Post by Latinus »

mad wrote:jam sabini clamitabant :"vicimus perfidos hospites, imbelles hostes !"
tunc romulus arma ad caelum tollens jovis aedem vovit , et exercibus retitit. proelium itaque redintegratur ; sed raptae muliaes ausae sunt ((elles)osent) se inter sela volantia in ferre, et pacem conciliaverunt.
merci de bien vouloir m'aider
au début j'ai trouvé :les sabin crient ,mais la suite je ne comprend pas.
madeleine.
"criaient" ;)
Pour le reste, ok avec Frantsuz... propose une traduction et on verra ce que l'on peut faire.

Bonne chance :hello:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24768
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

boubbie wrote:
kokoyaya wrote:Latinus, au secours ! :-o
Il est po là, il mange de la bûche :loljump:
:confused: chuuuuuutttt... plus personne ne me prendra au sérieux après ça :lol:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

Latinus wrote:
boubbie wrote:
kokoyaya wrote:Latinus, au secours ! :-o
Il est po là, il mange de la bûche :loljump:
:confused: chuuuuuutttt... plus personne ne me prendra au sérieux après ça :lol:
prquoi, t'as honte de manger de la bûche ? :lol:
My life is perfect... because I accept it as it is
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24768
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

boubbie wrote: prquoi, t'as honte de manger de la bûche ? :lol:
heu non... mais ça n'était pas de la bûche :shy:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Post Reply