moiha moinma ha sontsi piya
na yi mariziki y rigilier yonts piya
zi maradi zindré bahari ya damou
traduction en francais (paroles écrt en mahorais)
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Vous avez pas compris ! Il est en mahorais le mot magique !Latinus wrote:toi aussi tu cherches le mot magique ?kokoyaya wrote:S'il vous plaît ?
(Faudrait qd même le traduire toi-même Sophy ce mot là... t'as 2 possibilités, soit t'es polie, soit tu paies des traducteurs pros. A toi de voir.)
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
c'est la langue de Mayotte. C'est aussi la 191ème langue sur laquelle j'ai un lien, ce qui fait de mon ordi le meilleur portail linguistique (facile vu que j'ai pompé les 10 meilleurs)
Et encore j'ai pas pompé le link center de freelang dans lequel il ya de quoi gratter.
Et encore j'ai pas pompé le link center de freelang dans lequel il ya de quoi gratter.
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
Bein en fait non le mot magique n'était pas en shimaoré, puisque c'est "Tafadhali". Sophy n'a donc jamais eu les moindres rudiments d'éducations, comme c'est triste.
Pour complément le mahorais, donc aussi appelé shimaoré, est un dialecte comorien, groupe bantou (famille nigéro-congolaise). Il y a un lexique shimaoré français qui confirme que c'est bien des mots en shimaoré http://ylangue.free.fr/VOC/cadre_vocshifr.htm, mais il manque la moitié des mots. Il y a aussi une grammaire de shimaoré, des leçons d'initiations au shimaoré et des liens sur la culture mahoraise.
et ya aussi des sites qui disent des conneries.
!!! vous connaissez verbix, shareware qui traduit les verbes de 300 langues (dont le comorien, c pour ça que je viens de le voir) ? Vous en pensez quoi ?
Pour complément le mahorais, donc aussi appelé shimaoré, est un dialecte comorien, groupe bantou (famille nigéro-congolaise). Il y a un lexique shimaoré français qui confirme que c'est bien des mots en shimaoré http://ylangue.free.fr/VOC/cadre_vocshifr.htm, mais il manque la moitié des mots. Il y a aussi une grammaire de shimaoré, des leçons d'initiations au shimaoré et des liens sur la culture mahoraise.
et ya aussi des sites qui disent des conneries.
!!! vous connaissez verbix, shareware qui traduit les verbes de 300 langues (dont le comorien, c pour ça que je viens de le voir) ? Vous en pensez quoi ?
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
Latinus wrote:Une vraie mine d'informations... c'est hallucinant !
Tous mes respects, Frantsuz
205 langues, plus que les soit-disant 196 de Ilovelanguage (en fait 170 plus une quinzaine de langues construites, le reste étant des langues qui n'en sont pas (klingon (star trek) et je sais plus quoi), et des liens périmés.
Beaumont, tu vas réussir à mettre tout ça en ligne ? L'ensemble de liens linguistiques internet le plus complet. . Je l'envoie dès que j'ai fini de trier (j'ai enregistré des dizaines de pages sans jamais les voir, en utilisant le robot d'ie6). Ca va prendre un peu de temps encore mais bon ça va être tout bien classé.
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.