[Russe] Chanson en russe

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

[parenthèse flamienne]Avec les chiffres, on se croierait chez Assimil... :lol: [/parenthèse flamienne]
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Puisque que j'ai remanié la traduction de cette chanson pour le site de iubito, j'en profite pour la poster là aussi (parce que quand même, laisser cette traduction mot-à-mot, ça fend un peu le coeur ! :cry: )
Donc, là, c'est une version plus libre (très perfectible sans aucun doute, je suis pas une acharnée de la poésie !)

***

Sorbier de l'Oural


Le soir s'étend au-dessus de la rivière comme une douce chanson,
L'usine s'illumine de lointains éclairs de chaleur,
Quelque part, un train roule avec des points de feu,
Quelque part, sous un sorbier, des garçons m'attendent.
Oh, sorbier frisé aux fleurs blanches,
Oh, sorbier, petit sorbier, pourquoi es-tu triste ?


A peine les sonneries se perdent-elles au-dessus de l'eau,
Que je regagne le petit sorbier par un sentier escarpé.
Le vent souffle sans fin sous le sorbier frisé ;
A ma droite, les boucles du tourneur, à ma gauche, celles du forgeron.
Oh, sorbier frisé aux fleurs blanches,
Oh, sorbier, petit sorbier, pourquoi es-tu triste ?


La journée, à l'atelier, de courtes rencontres ardentes ;
Mais le soir, nous nous retrouvons, nous nous asseyons et nous taisons.
Les étoiles d'été observent en silence les garçons,
Et elles ne disent pas, ces lumineuses, lequel d'entre eux est le plus aimable.
Oh, sorbier frisé aux fleurs blanches,
Oh, sorbier, petit sorbier, pourquoi es-tu triste ?


Lequel d'entre eux est le plus désiré, duquel prendre la main ?
Le cœur inquiet, je n'y comprends rien,
Les deux garçons sont braves, les deux sont bons,
Gentil petit sorbier, guide mon cœur !
Oh, sorbier frisé aux fleurs blanches,
Oh, sorbier, petit sorbier, pourquoi es-tu triste ?
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
sylvieTonievietier
Guest

to nie vietier

Post by sylvieTonievietier »

quelqu'un connait cette chanson russe là?
to nie vietier vietkouklonit....
magnifique aussi
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Re: to nie vietier

Post by white-horse »

sylvieTonievietier wrote:quelqu'un connait cette chanson russe là?
to nie vietier vietkouklonit....
magnifique aussi
Oui, elle est belle et triste
Tu voudrais les paroles ou la traduction?
Guest
Guest

Post by Guest »

Bonjour,

A propos du "Sorbier de l'Oural", ce trés beau chant traditionnel russe, il existe des paroles en français qui ontété adaptées à la musique et qui commence par
- Sous le vent des plaines un arbre m'est donné... qui pourrait me dire la suite??
LaMarmotte
Guest

Post by LaMarmotte »

Bonjour à tous,
Invité wrote:A propos du "Sorbier de l'Oural" [...]
Est-ce que quelqu'un connaîtrait le nom du compositeur de chant ? J'ai trouvé P. Chevalier et A. Langrée (arrangement) mais je n'en suis pas sure...

Merci ;)

:hello:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

LaMarmotte wrote:Bonjour à tous,
Invité wrote:A propos du "Sorbier de l'Oural" [...]
Est-ce que quelqu'un connaîtrait le nom du compositeur de chant ? J'ai trouvé P. Chevalier et A. Langrée (arrangement) mais je n'en suis pas sure...

Merci ;)

:hello:
Tu veux dire le nom des auteurs des paroles françaises ? Parce que le compositeur n'est certainement pas français, et comme c'est un chant populaire, je suppose que le compositeur est inconnu. ;)
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
melanie1980
Guest

Re: [Russe] Chanson en russe

Post by melanie1980 »

bonjour
j'adore cette chanson,malheureusement je l'ai apprise il y a très longtemps je me souviens de :

Sous le vent des plaines, un arbre m'est donné
Un ami de peine, un arbre de liberté
Toi tu es la jeunesse,
Quand je n'y croyais plus,
Tu m'apporte l'ivresse, et tu me tends les bras,
Sous la neige et la terre,
..nnaannaaa nanaa..mmm voilà je ne sais plus la suite

désolée.
Corentin
Guest

suite poésie

Post by Corentin »

Anonymous wrote:Bonjour,

A propos du "Sorbier de l'Oural", ce trés beau chant traditionnel russe, il existe des paroles en français qui ontété adaptées à la musique et qui commence par
- Sous le vent des plaines un arbre m'est donné... qui pourrait me dire la suite??
la suite c'est :un ami de peine mon arbre de liberté toi tu es la jeunesse quand je ni croiyait pas tu m'aporte l'ivrest et tu me tends les bras

bon ben salut
GIKUMI
Guest

le sorbier de l'oural

Post by GIKUMI »

Bonjour,
j'ai la chanson le sorbier de l'oural au format mp3 que j'ai importé d'un vieux disque Russe parce que je l'aime beaucoup et cela me rappelle ma Maman qui aime tant cette musique.
C'est une très très belle chanson avec des Balalaîkas et un coeur de femmes qui chantent en Russes (je crois) car je ne comprend rien au Russe !!
Si ça intéresse une personne je vous le metterai en téléchargement sur un site privé que je vous communiquerai ultérieurement.

Jean-François
:D
ribozome
Guest

Post by ribozome »

salut,
vous savez c'est quoi cette chanson:
darin dabarin dabarin dabarai.

c'est pas toute a fait ca, pardon.
merci
ribozome
Guest

Post by ribozome »

j'ai oublie, c'est une chanson russe.
merci de me repondre
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Connais pas... Ces mots-là ne sont pas du russe, ou alors c'est très déformé.

Tu pourrais nous en dire plus au moins sur le style ? C'est de la chanson folklorique, du rock, de la dance, etc ? Chanté par une femme, un homme ? Lent, rapide... Bref, toute info supplémentaire est la bienvenue.
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
myl42
Guest

Re: le sorbier de l'oural

Post by myl42 »

GIKUMI wrote:Bonjour,
j'ai la chanson le sorbier de l'oural au format mp3 que j'ai importé d'un vieux disque Russe parce que je l'aime beaucoup et cela me rappelle ma Maman qui aime tant cette musique.
C'est une très très belle chanson avec des Balalaîkas et un coeur de femmes qui chantent en Russes (je crois) car je ne comprend rien au Russe !!
Si ça intéresse une personne je vous le metterai en téléchargement sur un site privé que je vous communiquerai ultérieurement.

Jean-François
:D
Bonjour,
Suis à la recherche du chant sorbier de l'oural car je l'apprend à des enfants en école de musique. Suis très intéressée par ton format MP3 si c'est toujours d'actualité! Merci de ta réponse
Myl
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: [Russe] Chanson en russe

Post by kaptan »

On peut écouter et éventuellement enregistrer à partir du lien ci-dessous, sur un site de chansons russes
http://www.russkie-pesni.ru/audio/urals ... nushka.mp3
Post Reply