traduction anglais-français de "saving ou save"
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
traduction anglais-français de "saving ou save"
Sallut
Je désire savoir si il est plus correct de dire sauver ou sauvegarder quand on parle de la touche "save" pour un programme.
Dans l'exemple suivant:
Saving blocks of satellites
J'ai traduit par:
Sauvegardés les blocs de satellites
Je désire savoir si il est plus correct de dire sauver ou sauvegarder quand on parle de la touche "save" pour un programme.
Dans l'exemple suivant:
Saving blocks of satellites
J'ai traduit par:
Sauvegardés les blocs de satellites
Je suis dépassé
traduction anglais-français
Salut,
Je continu ma traduction qui concerne la connexion des cables des appareils (récepteurs parabole..etc).
J'ai un doute sur ma traduction surtout ce quii est en gras
Two cables are supplied with 8-pin round DIN connectors. If using the Emotator rotator, the cable must be connected the right way round. The black or metal plug should be connected to the rotator control unit. The other plug connects to the Timestep AutoTrack unit.
J'ai traduit par:
Deux câbles sont fournis connecteurs 8-broches et connecteurs ronds DIN. En utilisant le rotor Emotator, le câble doit être connecté dans le bon sens. La prise noire ou de métal doit être connectée à l'unité de commande du rotor. L'autre prise se connecte à l'unité Autotrack de Timestep.
Help!
Je continu ma traduction qui concerne la connexion des cables des appareils (récepteurs parabole..etc).
J'ai un doute sur ma traduction surtout ce quii est en gras
Two cables are supplied with 8-pin round DIN connectors. If using the Emotator rotator, the cable must be connected the right way round. The black or metal plug should be connected to the rotator control unit. The other plug connects to the Timestep AutoTrack unit.
J'ai traduit par:
Deux câbles sont fournis connecteurs 8-broches et connecteurs ronds DIN. En utilisant le rotor Emotator, le câble doit être connecté dans le bon sens. La prise noire ou de métal doit être connectée à l'unité de commande du rotor. L'autre prise se connecte à l'unité Autotrack de Timestep.
Help!
Je suis dépassé
Re: traduction anglais-français
Deux câbles sont fournis avec des connecteurs ronds DIN 8-broches.kercroam wrote:Two cables are supplied with 8-pin round DIN connectors.
J'ai pas revérifié le reste.
La folie des uns est la sagesse des autres
Re: traduction anglais-français
Moteur de pas à pas ?kercroam wrote:Timestep AutoTrack unit.
La folie des uns est la sagesse des autres