Hindi

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Hindi

Post by Toirdhealbhách »

Salut!

Je cherche des ressources sur le hindi, est-ce qu'un d'entre vous pourrait me conseiller des sites web sur le hindi (genre, un cours online, une grammaire online, un bon dico online - si possible avec transcription latine), ainsi que des livres: bonne méthode de langue, bonne grammaire, bon dico (hindi-anglais et anglais-hindi), tout avec retranscription intégrale devanagari-latin, si possible...

Merci!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Sur l'hindi, je ne saurai que trop te conseiller http://www.freelang.com/liens/langues/hindi.html ;)
Pour le reste, attendons Vikr :)
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

kokoyaya wrote:Pour le reste, attendons Vikr :)
suite à un virus malin qui a réussi à passer entre les filets de mon anti virus, j'ai perdu tous mes liens :(

Daraxt par contre est trés bon pour les liens sur le hindi :)

viewtopic.php?t=4754&highlight=hindi
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Il existe pas un site qui soit une grammaire online de hindi (avec retranscription...) ou qch comme ca?

merci
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

bah ya ça qui est très complet:

Virtual Hindi Grammar
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Ah merci. Seult y a un blème: y a pas de retranscription :(
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

ah bah il ne te reste plus qu'à apprendre l'alphabet alors :) ce site par exemple est très bien fait.
C'est pas trop dur en quelques semaines ça sera fait, sinon tu peux te servir de tableaux de retranscription...
par exemple:
Image
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Question sur le devanagari (j'ai trouvé ce site http://www.omniglot.com/writing/hindi.htm qui est très bien pr ceux qui savent lire l'IPA, c beaucoup plus précis que les à-peu-près basés sur l'anglais...): j'ai vu sur un autre site que le (retranscrit par un s avec un accent aigu dessus) était un son palatal... ca se prononce comment alors? car le son francais "ch", c'est pas palatal et pourtant ils utilisent le mm symbole sur le site que j'ai mentionné... De plus, ca ferait deux lettres devanagari pour le meme son "ch", et ca m'étonnerait qu'ils s'embarrassent de deux lettres différentes pr le même son... me trompe-je?
Si c'est un son palatal, ca serait pas /ç/ ? (le ich-laut de l'allemand, le h de l'anglais britannique "huge") ?

Et sur la page que j'ai donnée, le s avec un point dessous, ca serait pas plutôt un s rétroflexe (il me semble que ce son existe en hindi...)

merci beaucoup aux spécialistes qui me répondront ! :)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Toirdhealbhách wrote:Question sur le devanagari (j'ai trouvé ce site http://www.omniglot.com/writing/hindi.htm qui est très bien pr ceux qui savent lire l'IPA, c beaucoup plus précis que les à-peu-près basés sur l'anglais...):
Incontestablement, la transcription anglaise est approximative.

Par contre la transcription officielle, celle que t'a donné Daraxt, est très précise.
j'ai vu sur un autre site que le (retranscrit par un s avec un accent aigu dessus) était un son palatal... ca se prononce comment alors? car le son francais "ch", c'est pas palatal et pourtant ils utilisent le mm symbole sur le site que j'ai mentionné... De plus, ca ferait deux lettres devanagari pour le meme son "ch", et ca m'étonnerait qu'ils s'embarrassent de deux lettres différentes pr le même son... me trompe-je?
Si c'est un son palatal, ca serait pas /ç/ ? (le ich-laut de l'allemand, le h de l'anglais britannique "huge") ?

Et sur la page que j'ai donnée, le s avec un point dessous, ca serait pas plutôt un s rétroflexe (il me semble que ce son existe en hindi...)
Autant que je sache, et pour le sanscrit (mais si l'on en croit la description des grammairiens antiques, la prononciation n'a pas changé) c'est cela.

श = s accent = [ç] palatal stricto sensu. Mais dans la mesure où le [§] "ch" postalvéolaire français n'existe pas, il n'y a pas de différence phonologique entre [ç] et [§] en hindi/sanscrit.

ष = s pointé = [ş] (je peux pas faire le signe exact), rétroflexe. On dit plus souvent cacuminal.

Un petit point sous une lettre dans la transcription officielle indique toujours une "cérébrale" (si tu préfères, une cacuminale/rétroflexe/rétrograde etc.), ou mûrdhanya.
Post Reply